Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
familiar, pero el rostro fantasmal.
familiar, but the ghostly face.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
empezó con música familiar, pero música familiar trascendida.
it began with familiar music, but transcended familiar music.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
empezó con un color familiar, pero un color familiar trascendido.
it began with familiar color, but transcended familiar color.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
queremos ampliar nuestro círculo familiar, pero no hemos ampliado la casa.
we want to extend our family circle, but we have not extended the house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
existen aproximadamente 800 cajas de compensación familiar, pero no un registro central.
sickness and maternity
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como dije sobre química a partir del pasado siento familiar pero es a menudo desagradable.
as i said above chemistry from the past feels familiar but is often unpleasant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
actualmente, este racismo sigue actuando en el la planificación familiar, pero de manera oculta:
nowadays, this racism still works in the planned parenthood area, but in a hidden way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mucho de esto ya les resulta ahora familiar, pero lo que se consiguió hace tres semanas es importante.
i would like to thank the british presidency for the respect it showed the european parliament.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
el diccionario explica que se utiliza en un sentido “familiar”, pero omite que es antisemita.
the dictionary explains it is used in a "familiar" sense but omits that it is anti-semitic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
al parecer no le permitieron ver a ningún familiar, pero sí le dejaron telefonearles brevemente el 8 de septiembre de 2010.
she was reportedly not permitted to see any of her family members but allowed a brief telephone call to them on 8 september 2010.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
ellas no estaban compuestas de granjas, de propiedad familiar, pero fueron rodeadas por grandes extensiones de tierra.
they were not composed of family-owned farms, but were ringed by large tracts of land.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
626. un ejemplo familiar, pero sorprendente por su analogía, hará más comprensible aún los principios que acaban de ser expuestos.
626. a familiar example, striking by its similarity, will make the principles that have just been set forth even more comprehensible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aumentar la eficiencia y la rentabilidad de la política familiar, pero mejorando al mismo tiempo la disponibilidad y accesibilidad de servicios de guardería.
increase the efficiency and cost-effectiveness of family policy while improving the availability and accessibility of childcare.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ver que todo es bastante simple (no puede ser familiar, pero con el tiempo estarán de acuerdo en que lo es).
see that everything is pretty simple (you might not be familiar, but in time will agree it is).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no puedo responder esta pregunta, porque este tema no me resulta familiar. pero personalmente no me gusta juzgar los trabajos creativos según el sexo.
i can't really answer this question in full as i am not familiar with this and i haven't seen it. however, i can say that i don't like to judge a creative work by the gender of the creator.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en tercer lugar, hablamos constantemente de la necesidad de conciliar la vida laboral y familiar, pero ¿qué sucederá si permitimos largos períodos de trabajo?
the second concerns our responsibility as legislators.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
señora presidenta, la directiva sobre tiempo de trabajo pretende mejorar la situación de los trabajadores y la vida familiar, pero ¿lo conseguirá?
i greatly fear that the commission 's proposal is nothing other than a knife in the back of tens of millions of workers, especially in the health and service sectors.at the same time, however, it represents a danger to the health and safety of us all.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
así que involucrará a los abogados y los familiares, pero también a los gobiernos.
so it will involve both the lawyers and the families but also the governments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
empieza negativamente con los problemas familiares pero termina positivamente porque venís a conocer a bhagavan.
it began negatively with family problems but ended positively because you came to know bhagavan.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunas de las fotos nos son a todos familiares, pero la mayoría no han sido expuestas aún al público.
some of the photographs are familiar to all of us, but the majority have yet to be exhibited to the public.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: