Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los anexos
annexes
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
los anexos,
the annexes,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
a) los anexos,
(a) the annexes,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nevo de los anexos
adnexal nevus (morphologic abnormality)
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
actualización de los anexos
updating of the annexes
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
f incluidos los anexos.
f including annexes.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
hacerse remitir los bienes
to collect the assets
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
enumerar los anexos adjuntos.
list any attached annexes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
por favor remitir hoy para evitar la cancelación.
please remit today to avoid cancellation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ii) remitir los asuntos adecuados al ose; y
refer appropriate subjects to the sbi; and
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
por consiguiente, el orador está a favor de remitir los proyectos de artículo 17 y 19 al comité de redacción.
he was consequently in favour of referring draft articles 17 and 19 to the drafting committee.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la policía puede no remitir los casos a la fiscalía.
the police may fail to refer cases to the prosecution service.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
con esos comentarios y sugerencias, se declara a favor de remitir los cinco proyectos de artículo al comité de redacción.
with those comments and suggestions, he was in favour of referring all five draft articles to the drafting committee.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en otras ocasiones fue necesario remitir los casos a los tribunales.
other cases had to be referred to the courts.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
fecha límite para remitir los abstract: 9 de febrero de 2007.
february 20th, 2008: deadline for submitting papers
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en esos casos, solvit debería remitir los casos a donde corresponda.
in those cases, solvit should redirect cases as appropriate.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
remitir los casos susceptibles de enjuiciamiento penal a los órganos jurisdiccionales competentes.
refer matters for criminal prosecution to the competent jurisdictions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
al parlamento europeo no se pueden remitir los autores de las decisiones liberalizadoras unilaterales.
the authors of the resolutions on unilateral liberalization cannot call upon the european parliament.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
estas últimas autoridades deberán remitir los documentos exigidos en el plazo de dos meses.
those authorities must provide the documents required within a period of two months.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
pc agent for linux ha sido especialmente desarrollado para remitir los datos registrados de diferentes formas.
pc agent for linux is specially designed to send the records in several different ways.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: