Вы искали: firma conforme responsable (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

firma conforme responsable

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

i) las firmas conforme al párrafo 1);

Английский

(i) signatures under paragraph (1);

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el protocolo ha sido aplicado de forma provisional desde la fecha de su firma conforme al artículo 13 del mencionado protocolo.

Английский

the protocol should be applied provisionally from the date of its signing, as provided for in article 13 thereof.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

en 2001, al pasar a ser ministro de relaciones exteriores de tailandia, dejó de trabajar en la firma conforme al requisito constitucional.

Английский

he stepped down from the firm as constitutionally required when he became the thai foreign minister in 2001.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se reclamó cautela, no obstante, para no gravar a todos los usuarios de firmas electrónicas con las obligaciones creadas al titular de la firma conforme a esos artículos.

Английский

a note of caution was struck, however, about burdening all users of electronic signatures with the obligations created for the signature holder under those articles.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una decisión firme, conforme a las normas legislativas o administrativas, de:

Английский

a final decision, pursuant to legislative or administrative measures:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

a) una decisión firme, conforme a las normas legislativas o administrativas, de:

Английский

(a) a final decision, pursuant to legislative or administrative measures:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el acuerdo fue firmado el 19 de marzo de 2012, a reserva de su celebración en una fecha posterior, y se aplica con carácter provisional desde su firma, conforme al artículo 218, apartado 5, del tratado.

Английский

the agreement was signed on 19 march 2012, subject to its conclusion at a later date, and provisionally applied upon its signature pursuant to article 218(5) of the treaty.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

la convención para crear la seafo se firmó conforme al marco establecido por el acuerdo de las naciones unidas sobre las poblaciones de peces, de 1995.

Английский

the convention to establish the seafo regional fisheries management organization was signed under the framework established by the 1995 united nations fish stocks agreement.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

luego el secretario general notificará por escrito a todos los miembros de la autoridad cada uno de los contratos que firme, conforme a lo dispuesto en el artículo 25.

Английский

then the secretary-general notifies all members of the authority in writing of the conclusion of the contract, as provided for by regulation 25.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

nadie podrá ser procesado o castigado penalmente por las jurisdicciones del mismo estado por una infracción por la que hubiera sido y a absuelto o condenado por sentencia firme conforme a la ley y al procedimiento penal de ese estado.

Английский

no one shall be liable to be tried or punished again in criminal proceedings under the jurisdiction of the same state for an offence for which he has already been finally acquitted or convicted in accordance with the law and penal procedure of that state.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se observó también que algunos de los requisitos del proyecto de artículo 8, en particular los incisos d) a g), no contribuían a establecer la fiabilidad de la firma, conforme a los criterios enunciados en el artículo 7 de la ley modelo.

Английский

it was also pointed out that some of the requirements of draft article 8, including subparagraphs (d) to (g), did not go to establishing the reliability of the signature, as required by the test in article 7 of the model law.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión, el consejo y los miembros europeos del consejo de seguridad de las naciones unidas deben plantar cara urgentemente a sudán enviando fuerzas de las naciones unidas a la región de darfur con un mandato firme conforme al capítulo vii de la carta.

Английский

the commission, the council and the european members of the united nations security council must, as a matter of urgency, confront sudan by sending un forces to the darfur region with a robust mandate under chapter vii of the charter.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el autor sostiene que se violó su derecho a no ser juzgado o sancionado nuevamente por un delito por el que ya había sido condenado o absuelto por sentencia firme, conforme a la ley y el procedimiento penal del estado parte, contrariamente a lo dispuesto en el párrafo 7 del artículo 14 del pacto.

Английский

3.5 the author's right not to be tried or punished again for an offence for which he has already been finally convicted or acquitted in accordance with the law and penal procedure of the state party is said to have been violated, contrary to article 14, paragraph 7. state party's observations on admissibility and merits

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el artículo 50 de la cdfue establece que «nadie podrá ser acusado o condenado penalmente por una infracción respecto de la cual ya haya sido absuelto o condenado en la unión mediante sentencia penal firme conforme a la ley».

Английский

article 50 cfreu provides that “no-one shall be liable to be tried or punished again criminal proceedings for an offence for which he or she has already been finally acquitted or convicted within the union in accordance with the law”.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2) las firmas y las constancias que cumplan con las leyes de otro estado relativas a las firmas numéricas u otras firmas electrónicas se reconocerán como jurídicamente equivalentes a las firmas y constancias que cumplen con el presente régimen cuando las leyes del otro estado requieran un grado de fiabilidad por lo menos equivalente al requerido para esas constancias y firmas conforme a ... [la ley del estado promulgante]. [ese reconocimiento podrá hacerse mediante una determinación publicada del estado o mediante un acuerdo bilateral o multilateral entre los estados interesados.]

Английский

“(2) signatures and records complying with the laws of another state relating to digital or other electronic signatures are recognized as legally equivalent to signatures and records complying with these rules if the laws of the other state require a level of reliability at least equivalent to that required for such records and signatures under ... [the law of the enacting state]. [such recognition may be made by a published determination of the state or through bilateral or multilateral agreement with other states.]

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,902,541 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK