Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pronto, un ligero balanceo me indicó que flotábamos en la superficie.
soon a gentle rolling told me that we were afloat in the open air.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a unos trescientos metros, tal y como había previsto el capitán nemo, flotábamos ya bajo la superficie ondulada de la banca de hielo.
about 300 meters down, just as captain nemo had predicted, we cruised beneath the undulating surface of the ice bank.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
por la tarde, alrededor de las 4, fui a cubierta y vi el paisaje del mar báltico mientras flotábamos en él. molinos de color amarillo se erigían con el cielo de fondo en los islotes rocosos
in the afternoon around 4 pm, i went out on deck and watched the scenery of the baltic sea as we floated by. windmills of a rugged yellow stood against the background of the sky on the rocky islets.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
había pasado un fin de semana en noviembre en Åland y ahora era el momento de volver a casa. me subí a bordo de un barco en mariehamn y comencé el viaje de 5-6 horas hacia turku. por la tarde, alrededor de las 4, fui a cubierta y vi el paisaje del mar báltico mientras flotábamos en él. molinos de color amarillo se erigían con el cielo de fondo en los islotes rocosos
i had spent a weekend in november in Åland and now it was time to go home. i hopped on board a ship in mariehamn and began the 5-6 hour trip towards turku. in the afternoon around 4 pm, i went out on deck and watched the scenery of the baltic sea as we floated by. windmills of a rugged yellow stood against the background of the sky on the rocky islets.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: