Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fortalecimientode las bases del eei
integrating european research
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conla intención de promover el fortalecimientode las empresas, se pondrá a disposiciónde éstas un fondo para microcréditos.
the other town councils involvedwill have an essential role in the implemen-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al crearse el consejo de supervisores financieros, las tres autoridades de supervisión suponen un fortalecimientode la cooperación en los aspectos intersectoriales de la supervisión.
nevertheless, significant structural imbalances remain, with a high proportion of the working-age population in receipt of passive unemployment and disability benefits.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
este proceso debería ayudar alos países acp a integrarse gradualmente en la economía mundial,haciendo hincapié en el fortalecimientode la cooperación regional para responder a los desafíos de la globalización.
european community legislation has precedence over national legislation and is subject to thejurisdiction of the court of justice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
©c.panoussiadou/panos el 18 de octubre y que marcó el fortalecimientode la asociación unión europea-estados unidos.
©c.panoussiadou/panos identified in the road map.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, los estados miembros de la ue no pudieron apoyaruna resolución de cubasobre el fortalecimientode la participación popular, la equidad, la justicia social y la no discriminación como basesesenciales de la democracia.
however, eu member states werenot able to support a cuban resolution onstrengthening of popular participation, equity,social justice and nondiscrimination as essential foundations of democracy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
los estados miembros han comenzado con buen pie al ayudarse mutuamente en la resolución de los problemas transfronterizos4.esta buenavoluntad mostrada debe ahora extenderse a otras tareas como una trasposición mejor y más veloz, que evite los problemas mediante el fortalecimientode la cooperación cotidiana entre las administraciones nacionales y el serviciode una mayor y mejor información a los ciudadanos y a las empresas.
member stateshave made a good start in helping each other solve crossborder problems4.this willingness now needs to be extended to other tasks such asfaster and better transposition, preventing problems through stronger day-to-day cooperation between national administrations and the provision of moreand better information to citizens and businesses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en concordancia con los objetivospolíticos del consejo europeo, los estadosmiembros deben mantener sus esfuerzos porreducir los niveles de ayuda en términos de porcentaje del producto interior bruto (pib) y porreorientar la ayuda a objetivos horizontales deinterés comunitario tales como el fortalecimientode la cohesión económica y social, el empleo, laprotección del medio ambiente, la promoción dela i+d (investigación y desarrollo) y el desarrollode las pequeñas y medianas empresas.
349.the council adopted, on 23 july, regulation (ec) no 1407/2002 (5) concerning the treat- ment of state aid to the coal industry after expiryof the ecsc treaty while at the same timeencouraging continued efforts to restructure andmodernise european coal production with theaim of guaranteeing a basic supply of energy inthe european union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: