Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
surgió con el nacimiento de la ley internacional. francisco de vitoria y grocio pusieron sus bases.
it was born with the birth of international law. francisco de vittoria and grotius laid its foundations.
al establecer esos fundamentos, grocio se inspiró en la experiencia colectiva de la humanidad en una amplia gama de civilizaciones y culturas.
in building that foundation, grotius drew upon the collective experience of humanity in a vast range of civilizations and cultures.
así pues, esas convenciones parecen seguir la dirección prevista originalmente por hugo grocio cuando hizo referencia al principio aut dedere aut punire.
these conventions thus appear to follow the very same lines as originally foreseen by hugo grotius when he referred to the principle aut dedere aut punire.
aunque desde los días de covarrubias y grocio esa fórmula ha sido promovida por una parte de la doctrina, nunca ha formado parte del derecho positivo.
although since the days of covarnivias and grotius such a formula has been advocated by some legal scholars, it has never been part of positive law.
a) a "todas las infracciones por las que otro estado resulte especialmente lesionado " (grocio);
(a) to "all offences by which another state is particularly injured " (grotius);
los creadores de la ley internacional presentían el concepto de crimen de guerra, en particular grocio, que aclaró el carácter criminal de los actos de guerra innecesarios.
the creators of international law had a presentiment of the concept of war crime, particularly grotius who elucidated the criminal character of needless acts of war.
22. evolución y desarrollo de la obligación: de la "fórmula de grocio " a la "triple opción ":
22. evolution and development of the obligation from "grotius formula " to "triple alternative ":
al igual que cualquier comunidad nacional, la de los estados no puede, como tan elocuentemente lo ha señalado grocio, existir sin algún sistema jurídico que rija las relaciones entre sus miembros.
like any national community, the community of nations cannot, as grotius so eloquently noted, exist without a legal system to govern relations among its members.
-- me permito aseverar -- se remonta al mare liberum, escrito por grocio a comienzos del siglo xvii, en el que se establecieron las bases del derecho internacional.
that tradition, may i say, goes back to grotius's early seventeenth-century mare liberum, which laid the foundation for international law.
desde grocio a jellinek, de anzilotti a kelsen y duguit, desde poulanzas a nuestros eminentes especialistas en derecho internacional de la comisión de derecho internacional, todos ellos han ayudado a elaborar el derecho positivo contemporáneo que gobierna la vida internacional.
from grotius to jellinek, from anzilotti to kelsen and duguit, from poulanzas to our eminent internationalists on the international law commission — they all shared in designing the contemporary positive law that governs international life.
en este contexto, podemos apreciar cuán vigente sigue aquella frase que ya hace cuatro siglos pronunciara hugo grocio, quien anticipó el principio de la interdependencia entre todos los estados miembros de la comunidad internacional y destacó la certidumbre que genera el apego al derecho al señalar:
in this context, we can appreciate the validity of the words set down four centuries by hugo grocio, who anticipated the principle of interdependence among all states members of the international community and stressed the certainty that emerges through respect for law:
quiero recordar que en el siglo xvii un gran jurista holandés, hugo groot, más conocido como grotius o grocio, uno de los fundadores del derecho internacional, advertía a los teólogos que se quedaran fuera del ámbito jurídico con aquella famosa frase " silete, theologi, in munere alieno ".
i should like to recall that in the seventeenth century a great dutch lawyer, hugo groot, better known as grotius, one of the founders of international law, warned theologians to stay out of legal matters with that famous phrase, 'silete, theologi, in munere alieno. '