Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me ha hecho pensar que te
consider thinking about it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha hecho que informen de sus
has them reporting their
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– no te emociones.
no, no..no.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha hecho que todo sea una preocupación.
it’s turned everything to worry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la introducción del euro ha hecho que el
the main task of the european
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi papa ha hecho que funcione el refrigerador
my grandmother has made dresses for my dolls
Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha hecho que África se sienta orgullosa.
he had done africa proud.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto ha hecho que la comisión considere que:
this has led the commission to consider :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha hecho que en la mañana haya más movimiento.
she’s made the daytime here more of a scene.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el euro ha hecho que las empresas sean más competitivas
euro may have led to cost reductions for euro area firms and to lower prices for traded goods euro has made firms more competitive
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
portugal ha hecho que la e-europa avance.
portugal has helped e-europe to make progress.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
sin embargo, el progreso ha hecho que todo cambie.
progress has complicated everything.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eso ha hecho que nuestros esfuerzos concluyan con éxito.
it is this which has brought success to our efforts.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ello ha hecho que mejorasen los indicadores de salud materna.
this has led to improvement of maternal health indicators.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu pecado ha hecho que l esconda su rostro de ti!
your sin has caused him to hide his face from you!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la ocm, con toda evidencia, ha hecho que progrese este mercado.
the com has apparently expanded the market.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
el ensayo nuclear del pakistán ha hecho que la situación empeore.
pakistan's nuclear test has made the situation worse.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha hecho que la política económica, vista globalmente, haya fallado.
this has made economic policy as a whole a failure.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
este ciclón ha hecho que mucha gente se encuentre sin dinero.”
this cyclone has made many people penniless.”
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha hecho que la política económica, vista global mente, haya fallado.
this has made economic policy as a whole a failure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: