Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esto no han sido capaces de hacerlo.
this is not something they have been able to do.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
siempre hemos sido capaces de hacerlo.
we have always been able to do that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hemos sido capaces de capturarlos y esterilizarlas.
we were able to catch them and sterilize them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eslovénia han sido capaces de trasladar la reforma
the czech republic benefits from strong prod
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por desgracia no hemos sido capaces de lograrlo.
unfortunately we were not able to achieve this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
por desgracia, no hemos sido capaces de lograrlo.
unfortunately we were not able to achieve that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
sólo los esclavos hubiesen sido capaces de tal bajeza.
only slaves would have been capable of such baseness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ellos han sido capaces de visitar sus planetas hermanos.
they have been capable of visiting their sister planets.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en definitiva, hemos sido capaces de estabilizar la epidemia.
we have thus been able to stabilize the epidemic.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
estoy orgulloso de que hayamos sido capaces de hacer realidad esto.
i am proud that we have achieved this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
como no habíamos sido capaces de "volar" a estados unidos.
as we had not been able to "fly" to america. did you also know that the american revolution was after columbus' discovery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
al final, hemos sido capaces de proporcionar los siguientes 35 modelos:
in the end, we were able to provide the following 35 models:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en estos tiempos difíciles hemos sido capaces de producir buenos resultados juntos.
in these difficult times we have been able to deliver very good results together.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
pero he sido capaz de pasar
but i’ve been able to pass
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aún ha sido capaz de mejorar.
has yet been able to improve.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto no he sido capaz de entenderlo.
esto no he sido capaz de entenderlo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha sido capaz de alterar el clima mundial
able to alter the world’s climate
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lamentablemente, nadie ha sido capaz de identificarlo.
alas, no-one has ever been able to identify him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este estudio no ha sido capaz de demostrar que ......
this study has been unable to demonstrate that ......
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:
europa ha sido capaz de dar una imagen algo mejor.
it has been possible to give europe a slightly better image.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: