Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi perro chihuaua hace mucha popo y pipi por comer tanto
my dog chihuaua makes great popo and pee from eating so much
Последнее обновление: 2013-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las tres cuartas partes de la ciudad de grand-popo ya se encuentran sumergidas en el mar.
three-quarters of the port city of grand-popo is already submerged.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
12. ¿que el popo aparezca en toda su magnificencia en el fondo de todas tus fotos?
12. the awe-inspiring ‘el popo’ always in the background of your pictures?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1964;obras para niños:* "popo and fifina", con arna bontemps.
1964=== books for children ===* "popo and fifina, with arna bontemps".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
... lleve un registro de los pañales que moja su bebé, y de las veces que hace popó. su bebé debe de mojar de 4-6 pañales y hacer de 3-4 veces popo en 24 horas, lo que significa que está recibiendo suficiente leche.
keep track of your baby's wet and poopy diapers. if your baby has 4-6 wet diapers and 3-4 poopy diapers in 24 hours that usually means they are getting enough milk.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
36. durante sus investigaciones por la costa de benin, sobre todo en las subprefecturas de grand-popo y agoué, la comisión topó con maniobras de intimidación y corrupción de los pescadores a los que deseaba entrevistar.
36. during its inquiries around benin, especially in the subprefectures of grandpopo and agoué, the commission was confronted with manoeuvres aimed at intimidating and bribing the fishermen whom it wished to question.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: