Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hay que saber renunciar a tiempo.
it's important to know when to head home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
por tanto, hay que informarles a tiempo.
so i would advise you to give them plenty of warning about this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
formación: “hay que ocuparse a tiempo”
education: “we need to take care of it in time“
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asegúrese de que entregar su mejor esfuerzo para completar la tarea.
make sure you deliver your best to complete the task!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hay que entregar rápidamente las pruebas.
evidence must be turned over promptly.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
¿qué es lo que hay que entregar?
what is to be dedicated?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quisiera saber por qué no hiciste tu tarea a tiempo.
i'd like to know why you didn't finish your homework on time.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hago la tarea a las tres de la tarde
i do the task at three of the afternoon
Последнее обновление: 2018-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enfrentan un 5% más probabilidades de entregar la tarea tarde.
they are 5% more likely to turn their homework in late.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
introduzca la descripción de la tarea a programar.
enter a description of the task to schedule.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con los clientes: entregar la solución que requiere, funcional, sin errores y a tiempo.
customers: to provide them with the required, fully operational, functional and error free solution on time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la tarea de la comisión se facilitaría mucho si se dispusiera de la documentación necesaria a tiempo.
the committee's task would have been greatly facilitated if the required documentation had been made available on time.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dejaron la tarea a futuro a todos los sectores.
that job was left for future consideration by all sectors involved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
?carlos les describe la tarea a ana y a ti?
carlos describes the task to you and ana?
Последнее обновление: 2021-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gracias a la tarea del grupo de trabajo y a su sabia conducción, lo hemos advertido a tiempo.
thanks to the work of the working group and to its wise leadership, we have realized this in time.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como pueden imaginarse, la tarea de recuperarlas fue ardua, pero lo consiguieron y el sorteo pudo empezar a tiempo.
as you can imagine, the task of recovering them was quite arduous, but they did it and the draw was able to begin on time. however, the workers of the state lottery commission will never forget that morning…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
después de todo, ustedes han estado en lo que consideramos es la tarea a hacer, y que puede completarse exitosamente en un corto tiempo.
after all you have been through we consider that task to be one that we can successfully complete in short time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para que se pueda llevar a cabo dicha tarea a tiempo, es imprescindible que se adopte la decisión al final del año.
it is imperative that a decision be taken by the end of the year if this challenge is to be met in good time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
el transportista tenía que entregar la bulla entera para evitar posibles fraudes.
the carrier had to deliver the bulla in one piece to avoid possible frauds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
52. no es posible compatibilizar el cargo de presidente de la república con otras ocupaciones, puesto que la dirección del gobierno es una tarea a tiempo completo.
52. it is not permissible to combine the office of president of the republic with other occupations, since direction of the helm of government is a full-time task.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: