Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hemos vivido en l
we have lived in l
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hemos vivido en paz.
we have lived in peace.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
almuerzo en la cámara de comercio de palma de mallorca
lunch in the chamber of commerce of palma de mallorca
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hemos vivido en concertaciÓn,
we have lived in harmony,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
audiencia pública en la cámara de comercio de palma de mallorca
public hearing in the chamber of commerce of palma de mallorca
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ya lo hemos vivido en italia.
of course there are private broadcasters who are political animals.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hemos vivido en colectividad, en comunidad.
we have lived in communities, collectively.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
1. santa cruz de la palma (capital de la isla)
1. santa cruz de la palma (capital of the island)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durante demasiados años hemos vivido en la incertidumbre que ha provocado casos de especulación.
for too many years we have been in a situation of uncertainty that has given rise to conditions of speculation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
de esta perspectiva, hemos vivido en el primero trimestre de merced.
from this perspective, in the first trimester we have lived of unearned income.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- un paso hacia adelante necesario dado que hemos vivido en la crisis
- a necessarily step forward, given what we have liven from the crisis
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desde el iese hemos vivido en primera fila el desarrollo de los contecimientos.
at iese ,we have been on the front line as events have unfolded.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
además, nunca hemos vivido en un tiempo más tóxico en la historia.
also, we have never lived in a more toxic time in history.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en la palma destacan por su importancia el museo naval y el museo insular, ambos en la capital.
the most important museums of la palma are the naval museum and the island museum, both in santa cruz de la palma. fuerteventura has the museum of ethnography in betancuria and the casa de la cilla, with interesting displays of canary island arts and crafts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hemos vivido en 1.000 viviendas de ancianos en 20 países en los últimos 10 años.
we have now lived with 1,000 elderly households in 20 countries over the last 10 years.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
en alemania hemos vivido en las últimas décadas una dimensión de descomposición, sin precedentes en la historia de nuestro país.
in germany we have experienced a degree of decay during the last decades which is unprecedented in the history of our country.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fue una de las mayores catástrofes que hemos vivido en los últimos tiempos.
it is one of the biggest disasters we have experienced in recent times.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
(a 57 km.) palma de mallorca: regresamos a la capital.
(in 57 km.) palma of majorca: we returned to the capital.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en singapur hemos vivido en común una conferencia respecto de la cual existía desde el principio un gran escepticismo.
together, we experienced a conference in singapore which opened against a background of heavy scepticism.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
durante 14 años nosotros, los residentes de jodzhali, hemos vivido en el exilio.
for 14 years, we, the residents of khojaly, have been living in exile.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: