Вы искали: hermetismo (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

hermetismo

Английский

hermeticism

Последнее обновление: 2014-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

hay demasiado hermetismo”.

Английский

there’s too much secrecy.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

hay que poner fin a ese hermetismo.

Английский

this secrecy must stop.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el hermetismo es creciente alrededor de las delegaciones.

Английский

the reports underline the progress made and the range of benefits of the round.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

» hermetismo en destitución de diputada (la prensa)

Английский

» hermetismo en destitución de diputada (la prensa)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

todas las corrientes esotéricas de occidente, tanto el hermetismo

Английский

the more esoteric currents permeate all of the west, as well as the

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

sin embargo, el hermetismo, afirma que el sapiens no es .

Английский

nevertheless, hermeticism affirms that sapiens is not.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

...él no teme alcanzar el hermetismo en zonas trascendentales de investigación.

Английский

(...) he has no fear of confronting the hermeticism to be found in the transcendental zones of his investigation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

es el propio hermetismo de estas insurgencias lo que las hace tan extrañas.

Английский

the very secrecy of these insurgencies makes them bizarre.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

¿por qué actuáis como representantes del hermetismo que habéis elegido combatir?

Английский

why are you acting as spokesmen for that secretiveness which you have been elected to combat?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el hermetismo del gobierno acentuó la incertidumbre sobre el estado de salud del presidente.

Английский

the government’s secretiveness accentuated the uncertainty regarding the president’s state of health.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

incluso podrían ser los inspiradores de la alquimia, la arquitectura sagrada y el hermetismo.

Английский

they might even be the inspirers of alchemy, sacred architecture, and hermeticism.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

además su tira de goma interna garantiza el hermetismo de la maleta y la impermeabilidad de la carga.

Английский

moreover, its internal rubber strip guarantees the case seals hermetically and the cargo remains dry.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el hermetismo constante del consejo es asimismo una señal equivocada para las jóvenes democracias de europa oriental.

Английский

the council's continuing secrecy is also sending the wrong signals to the young democracies of eastern europe, and is still evidence of the democratic deficit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

al hacerlo así, la comisión fomenta una cultura de hermetismo en que los estados miembros no facilitan información.

Английский

it appears that a number of member states refuse to give the public access to the commission 's letters of formal notice and reasoned opinions.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

aflora el interés por el cristianismo y por tradiciones diversas, religiones orientales, hermetismo, exoterismo... .

Английский

there is a new interest for christianism and different traditions: oriental religions, hermetism, exoterism...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

"el rostro es el lugar donde la naturaleza, el cosmos entero, sale de su hermetismo".

Английский

"the face is the place where nature, the whole cosmos, exits its inscrutability".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el hermetismo constante del consejo es asimismo una señal equivocada para las jóvenes democracias de europa oriental. sigue siendo un déficit democrático.

Английский

the council's continuing secrecy is also sending the wrong signals to the young democracies of eastern europe, and is still evidence of the democratic deficit.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en primer lugar, debe eliminarse el hermetismo de las instituciones de la cee, la confidencialidad interna y su obligación recíproca acordada de taciturnidad.

Английский

the closed character of the ec institutions, their internal confidentiality and mutually acknowledged obligation of professional secrecy must be the first things to go.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

al parecer, china llevó a cabo miles de ejecuciones en 2010, pero este país sigue manteniendo su hermetismo habitual sobre el uso de la pena de muerte.

Английский

china is believed to have executed thousands in 2010 but continues to maintain its secrecy over its use of the death penalty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,047,974 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK