Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el 14 de julio de 1986 asesinó a 12 miembros de la guardia civil en la plaza de la república dominicana de madrid, y el 19 de junio de 1987 tuvo lugar el atentado de hipercor que provocó 21 muertos y 450 heridos.
on the 14th july 1986, eta killed 12 guardia civil officers in madrid’s plaza de la república dominicana and on the 19th june 1987 the hipercor attack left 21 people dead and 450 injured.
las relaciones entre la izquierda abertzale y la del resto del estado se fueron desanudando a lo largo de la década de los ochenta, con el atentado de hipercor en junio de 1987 como punto de ruptura, y el creciente aislamiento recíproco derivó en una trágica pérdida para todos.
the relation between the basque left and the rest of the governmental left-wing weakened during the 1980’s, especially after the hipercor attack on june, 1987 [5]. the growing reciprocal isolation resulted in a tragic loss for everybody.
la demanda está más bien concentrada, y se realiza a partir de las siguientes formas de distribución: hipermercados (carrefour, auchan, hipercor), grandes almacenes (el corte inglés), almacenes especializados (media markt) y pequeño comercio tradicional, la mayoría del cual está organizado en torno a grupos de compras (densa, gentesa y segesa).
the demand side is fairly concentrated and stems from the following forms of distribution: hypermarkets (carrefour, auchan, hipercor), department stores (el corte ingles), specialist stores (media markt) and traditional small traders, most of whom have organised themselves into purchasing groups (densa, gestesa, segesa).