Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ilica 7/11
ilica 7/11
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
oficinas en ilica y zagreb (oficina de enlace de las naciones unidas en zagreb)
offices in ilica and zagreb (united nations liaison office in zagreb)
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
oficinas en ilica, zagreb (oficina de enlace de las naciones unidas en zagreb)
offices in ilica, zagreb (united nations liaison office in zagreb)
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
además, con el traslado desde el cuartel general de ilica al campamento de pleso en septiembre de 1996 se redujeron las necesidades de guardias para la base.
additionally, the move from the ilica headquarters to camp pleso in september 1996 reduced the requirement for base guards.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
66. la creciente demanda de espacio para oficinas en zagreb no se puede satisfacer con las instalaciones existentes en el cuartel general de la fuerza, ubicado en ilica.
the growing demand for office space in zagreb cannot be accommodated within the existing facilities at the force's ilica headquarters site.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a incluida una oficina regional en banja luka, el terreno para un cuartel de policía en tito drvar, oficinas prefabricadas con contenedores en sarajevo y el helipuerto reservado al gobierno de bosnia y herzegovina en el aeropuerto de sarajevo, y oficinas en ilica y zagrev del gobierno de croacia.
a inclusive of a regional office at banja luka, land for a police station at tito drvar, containerized offices in sarajevo and the sarajevo airport helipad from the government of bosnia and herzegovina, and offices in ilica and zagreb from the government of croatia.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
14. la sra. ilic pregunta si el gobierno de guyana ha recurrido a los organismos especializados de las naciones unidas o, tal vez, al sector privado para que le presten apoyo en favor de la mujer.
14. ms. iliĆ inquired whether the government of guyana had requested the specialized agencies of the united nations, or perhaps the private sector, to provide assistance in improving the status of women.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: