Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la gracia que imploramos,
the grace we implore,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
imploramos paz para jerusalén y para todo el mundo
let us implore peace for jerusalem and the whole world
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a ti solo servimos y a ti solo imploramos ayuda.
(lord), you alone we do worship and from you alone we do seek assistance
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
imploramos a dios todopoderoso que nos dé coraje y sabiduría.
we implore almighty god to give us courage and wisdom.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
imploramos que todos los corazones verdaderos divulguen mi mensaje.
we implore all true hearts to spread my message.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
queridos corazones, les imploramos que ya no nieguen esos sentimientos.
dear hearts, we implore that they no longer refuse those feelings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les imploramos que no nos adoren ni nos vean arriba de ustedes.
we implore us not worship or see us above you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
imploramos del mundo su compromiso para que derrotemos totalmente la droga.
we plead for a commitment from the world so that we are able to completely defeat drugs.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en esta ocasión imploramos de nuevo que nos sea concedido pronto este don.
let us implore once again on this occasion that this gift may soon be granted to us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a: imploramos la unidad pero no valoramos el precio de la reconciliación.
a : we plead for unity but do not pay the price of reconciliation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a él le imploramos humilde e incansablemente el valioso don de la unidad y la paz.
we count on his unfailing presence and humbly and tirelessly implore from him the precious gift of unity and peace. taken from: l'osservatore romano weekly edition in english 1 february 2006, page 3
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en desteni te imploramos investigar todas las cosas y quedarte con aquello que es bueno.
at desteni we implore you to investigate all things and keep that which is good.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a ellos les imploramos a que suelten su dominio por el bien de todos, no obstante se resisten.
we plead with them to release their dominion for the sake of all, yet they resist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"dénos su mano", imploramos, y ella extendió su mano derecha sin la menor duda.
"let's have your hand," we implored, and she extended her right mitt without the least bit of hesitation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuantas veces imploramos a dios por algún favor con gran fervor, sólo para después sufrir la decepción más aplastante.
how many times have we implored god for some favor with great fervor, only to suffer the most crushing disappointment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les imploramos que hagan lo mejor de ella, implacablemente, ‘haciendo el mejor de sus esfuerzos’.
we entreat you all to make the most of it, relentlessly, in ‘going the extra mile.’
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
imploramos a los que desean mantener este proceso por razones técnicas o incluso sustantivas que vuelvan a examinar de cerca el tratado que tenemos ante nosotros.
we implore those that seek to hold up this process for technical or even substantial reasons to take another close look at the treaty before us.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
a través de la oración, el ayuno y la limosna le imploramos al padre que perdone nuestros pecados así como nosotros perdonamos a quienes nos ofenden.
by our prayer, our fasting and our almsgiving, we ask the father to forgive our sins as we forgive those who sin against us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e imploramos a los estados miembros, de manera urgente y a partir de nuestra propia experiencia: no comiencen a escalar esa montaña.
and we implore member states — with urgency and from our own experience: do not start up that mountain.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en aquella ocasión imploramos la liberación de los ciudadanos de la unión europea secuestrados por las farc y también de un senador colombiano enfermo, a petición de su mujer y de su hija.
on that occasion we begged for the release of the european union citizens kidnapped by farc and also, at the request of his wife and daughter, of a colombian senator who was ill.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: