Вы искали: imponérnoslo (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

imponérnoslo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

pero no traten de imponérnoslo.

Английский

but don't try to impose it onto us.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se ha aceptado con la sensación de que bruselas va a imponérnoslo en cierto modo y vamos a tener una sola zona horaria impuesta.

Английский

it has all been swallowed up in the feeling that somehow brussels is going to dictate to us and we are going to have one time-zone imposed on.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

sin embargo, señora presidenta, esto es lo que no deseamos y, si quieren imponérnoslo, sabremos por supuesto reaccionar.

Английский

that is what we do not want, madam president, and if anyone tries to force it on us, well, we will know what to do!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el prs aprobado el lunes por la budg suscita muchas reservas, incluso una abierta oposición de nuestro grupo, ya que vuelve a poner en tela de juicio la distinción tradicional entre gastos obligatorios y gastos no obligatorios, como el informe pretende imponérnoslo.

Английский

our group has many reservations about the sab which was adopted on monday by the committee on budgets, and is even openly opposed to it, since the committee is challenging the traditional distinction between compulsory and non-compulsory expenditure, that the report is trying to force us to accept.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

señor presidente, señoras y señores, permítaseme decir en primer lugar que, examinando la cuestión en general, la existencia de la organización mundial del comercio y la capacidad de presentar una reclamación ante ella ha sido la mejor -y tal vez la única- arma eficaz que la unión europea tenía contra el intento, absolutamente inaceptable, de los estados unidos de exportar sus políticas e imponérnoslas a nosotros.

Английский

mr president, ladies and gentlemen, may i say first of all that looking at the question generally, the existence of the world trade organization and the ability to take a case to the world trade organization has been the best and perhaps the only effective weapon the european union has against the completely unacceptable attempt of the united states to export its policies and impose them upon us.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,674,067 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK