Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿cómo hacemos para que no se impriman?
how do we prevent them printing?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
impide que se impriman las celdas seleccionadas.
keeps the selected cells from being printed.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:
todas las piezas manufacturadas se impriman y pintan.
all manufactured parts will be primed and painted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vaya al mostrador de información para que le impriman la tarjeta.
go to the information desk to have your card printed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
especifica que se impriman las celdas que contengan el valor cero.
specifies that cells with a zero value are printed.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:
especifica que todos los colores se impriman como escala de grises.
specifies that all colours are printed only as greyscale.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:
elija una o más filas para que se impriman en todas las páginas.
choose one or more rows to print on every page.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:
serán los estados miembros quienes impriman o hagan imprimir los formularios.
it is for the member states to print the forms or to have them printed.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
¿les puedo pedir que la impriman y la utilicen todos los días?
can i encourage you to print it out and pray it every day too?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es corriente que se impriman juntos los nombres de acorde y los diagramas de traste.
it is common that both chord names and fret diagrams are displayed together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando los horrores de la destrucción impriman en las criaturas las marcas del desánimo;
when the horror of destruction produces discouraging marks in the people;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿es una decisión acertada que los billetes de banco se impriman en diez países?
is it a wise decision to have the banknotes printed by ten printing works?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
por ello, se decidió que los billetes de banco se impriman de conformidad con el principio de subsidiariedad.
so it has been decided to print banknotes in accordance with the subsidiarity principle.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
empresas como amazon prevén el uso de furgonetas que lleguen a los clientes y les impriman los productos en directo.
firms like amazon foresee vans which will travel to customers, printing items directly for them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en %productname writer podrá determinar que textos con formato de color se impriman en blanco negro.
in %productname writer you can choose to print color-formatted text in black and white.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se ruega a los participantes que impriman sus propias copias de los documentos del sitio web y las traigan a la sala de la conferencia.
the participants are also requested to print their own copies of papers from the web site and bring them to the conference room.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 5
Качество:
desde 1988, el código penal también dispone que todos los formularios prescritos por el código se impriman tanto en inglés como en francés.
the criminal code also provides, since 1988, that all pre-printed forms prescribed by the code must be printed in both english and french.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
debería marcar esta opción si quiere que se impriman las tareas pendientes que están cumplidas en las fechas que estén en el rango de fechas que se haya suministrado.
you should tick this option if you want to print to-dos which are due on one of the dates which are in the supplied date range.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
el estado miembro exportador podrá solicitar que los certificados utilizados en su territorio se impriman en una de sus lenguas oficiales, además del texto en lengua inglesa.
the exporting member state may require any certificates used on its territory to be printed in one of its official languages as well as in english.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
"¿ y que hay acerca de encontrar papel periódico antes de que impriman en él? ¿dónde podríamos conseguir algo?
what about newsprint, newspapers before it was covered with ink? where can we find some?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование