Вы искали: intolerablemente (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

intolerablemente

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

podía ser intolerablemente elitista y sarcástico.

Английский

he could be intolerably snobbish and sarcastic.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las condiciones de vida del pueblo palestino se han vuelto intolerablemente miserables.

Английский

the living conditions of the palestinian people have become intolerably miserable.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el desempleo, sobre todo el de los jóvenes, se encuentra en niveles intolerablemente

Английский

this, i know, is a matter of great concern to the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sigue habiendo un nivel intolerablemente alto de violencia contra las mujeres y las niñas.

Английский

violence against women and girls remains at an intolerably high level.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la mortalidad materna registra todavía niveles intolerablemente elevados en gran parte del mundo en desarrollo.

Английский

maternal mortality remains unacceptably high across much of the developing world.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debido a que somos humanos con muchos defectos, a menudo cometemos errores intolerablemente horribles.

Английский

since we are humans with many shortcomings, we often make indescribably awful mistakes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la morbilidad y la mortalidad materna continúan siendo intolerablemente altas, sobre todo en los países en desarrollo.

Английский

maternal morbidity and mortality remain unacceptably high, especially in developing countries.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los niveles de discriminación y violencia contra las mujeres y las niñas siguen siendo intolerablemente altos en todos los países.

Английский

discrimination and violence against women and girls remain at unacceptably high levels across all countries.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta práctica nociva está disminuyendo, pero todavía persiste a niveles intolerablemente altos en países del África subsahariana y asia meridional.

Английский

the harmful practice is declining, but still persists at unacceptably high levels in countries in sub-saharan africa and south asia.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque hay algunas variaciones entre las regiones, en todas se registran unos índices intolerablemente altos de violencia contra la mujer.

Английский

while there is some variation across regions, all regions have unacceptably high rates of violence against women.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

contra el tratamiento de choque puede argumentarse que tiene por resultado graves perturbaciones, niveles de desempleo intolerablemente elevados y el malestar social.

Английский

the arguments against shock treatment is that it leads to serious dislocation, unacceptably high levels of unemployment and social unrest.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en segundo lugar, el desempleo, como se ha dicho aquí también a lo largo de esta tarde, continúa en niveles intolerablemente elevados.

Английский

in the second place unemployment, as has also been said here throughout the evening, is continuing at unacceptably high levels.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

aunque 100 millones de personas menos han sufrido hambre este año, el número de personas que siguen padeciendo hambre, malnutrición y pobreza en el mundo de hoy es intolerablemente alto.

Английский

even though 100 million fewer people have suffered from hunger this year, the number who still suffer from hunger, malnutrition and poverty in the world today is unacceptably high.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el encarcelamiento suele producirse en el contexto de niveles intolerablemente altos de violencia familiar, excesiva intervención de la policía en determinados casos, mala salud, desempleo y privaciones.

Английский

incarceration often occurs in the context of intolerably high levels of family violence, overpolicing for selected offences, ill-health, joblessness and deprivation.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde el momento en el que se presentan los cargos hasta que se emite el fallo en primera instancia transcurre un tiempo intolerablemente de largo (de hasta un año).

Английский

from the moment of filing criminal charges to the first instance decision, an intolerably long period of time passes (up to a year).

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el desempleo registrado en la zona euro es aún intolerablemente alto, y las tasas de ocupación y de empleo bajas, sobre todo entre los trabajadores de más edad y las mujeres, lejos de las metas acordados en lisboa y estocolmo.

Английский

registered unemployment in the euro area is still unacceptably high and labour force participation and employment rates are low, especially for older workers and women, and far from the targets agreed in lisbon and stockholm.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se trata de que no tengamos nada mejor que hacer, sino que, dada la especial importancia de este tema para europa, que tiene una tasa de desempleo intolerablemente elevada, debemos proponer constantemente nuevas iniciativas en favor del empleo.

Английский

that is not because we cannot think of anything better to talk about; it is because this is an issue of such immense importance to europe, with its unacceptably high level of unemployment, that we must keep formulating new employment initiatives.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

este execrable crimen, el último de una serie tristemente prolongada, constituye aún otro motivo para desplegar una acción firme con la que poner fin a la catástrofe humanitaria, política y económica que se ha abatido durante un tiempo intolerablemente largo sobre la república de bosnia y herzegovina.

Английский

this outrageous crime, the latest in a sadly long series, provides yet another reason for a vigorous effort to end the humanitarian, political and economic catastrophe which has been gripping the republic of bosnia and herzegovina unconscionably long.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es necesaria una buena coordinación con los fondos estructurales, con hughes-start, y nuestros objetivos son la integración de la juventud en la sociedad europea, la lucha contra una tasa de desempleo intolerablemente elevada, la comunicación cultural en la unión, la educación en la tolerancia y la solidaridad, la igualdad de oportunidades entre jóvenes de ambos sexos y la lucha contra el racismo y la xenofobia.

Английский

there need to be strong links with the structural funds and hughes-start, and the aim is to integrate young people into european society, to combat the unacceptably high levels of youth unemployment, to promote cultural understanding in the union, education in tolerance and solidarity, equal opportunities for boys and girls and to fight against racism and xenophobia.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,686,323 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK