Вы искали: invistió (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

invistió

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

el gobernador le invistió con autoridad total.

Английский

the governor invested him with full authority.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la naturaleza la invistió con ingenio y belleza.

Английский

nature endowed her with wit and beauty.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la palabra hebrea traducida por "invistió literalmente significa "vestir .

Английский

the hebrew word translated "came upon" literally means "clothed.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el rey invistió al diplomático con el derecho a tomar decisiones en nombre del estado.

Английский

the king invested the diplomat with the right to make decisions on behalf of the state.

Последнее обновление: 2018-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12 miká invistió al levita; el joven fue su sacerdote y se quedó en casa de miká.

Английский

12 and micah gave the position to the levite, and the young man became his priest, and was in the house of micah.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

luego micaías invistió al levita, y así el joven se convirtió en su sacerdote y vivió en su casa.

Английский

then micah installed the levite, and the young man became his priest and lived in his house.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al personal asignado se le invistió de autoridad para controlar las infracciones contra las disposiciones de la legislación laboral y los documentos de aplicación pertinentes.

Английский

the assigned personnel were given the authority to control infractions of the provisions of the labor law and relevant implementation documents.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nietzsche intentó borrar las pistas directas de este giro decisivo con cierto éxito -- lo que invistió a las restantes de un peso tanto mayor.

Английский

nietzsche had attempted with some success to obliterate the traces of this deciding intellectual turning point -- which lends those remaining all the more weight.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando la fuerte confederación de los madianitas, amalequitas, y otros reunieron contra el pueblo de dios, el espíritu del señor invistió gedeón.

Английский

when the strong confederacy of the midianites, amalekites, and others gathered together against god's people, the spirit of the lord came upon gideon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

409. el código del trabajo invistió a los sindicatos de las facultades y garantías necesarias y creó el fundamento jurídico para el ejercicio de sus actividades en defensa de los derechos e intereses de los trabajadores.

Английский

409. the labour code granted trade unions the necessary powers and guarantees and created the legal foundation for the exercise of their activities in defence of the rights and interests of working people.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el estado federado de salzburgo invistió fondos públicos en desarrollar una iniciativa y todas las compañías de transporte público se convirtieron en sócias del gobierno regional, que asumió la responsabilidad del funcionamiento general del sistema.

Английский

land salzburg used funds to develop the initiative and all public transport companies became partners of the regional government, who took over the responsibilities for the overall running of the system.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 13 de octubre de 2011, la universidad estatal de luzón central de las filipinas invistió a daisaku ikeda con el título de profesor honorario vitalicio, en reconocimiento a sus aportes a la paz y la educación.

Английский

on october 13, 2011, central luzon state university (clsu) of the philippines presented daisaku ikeda, soka university founder and sgi president, with the title of honorary lifetime professor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1102, el emperador le invistió como obispo de bamberg en franconia (ahora en el estado de baviera), y otón se convirtió en uno de los príncipes de la alemania medieval.

Английский

in 1102, the emperor appointed and invested him as bishop of bamberg in franconia (now in the state of bavaria), and otto became one of the leading princes of medieval germany.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

citando la resolución 1483 de 2003 del consejo de seguridad de naciones unidas y las leyes de la guerra, la cpa se invistió a sí misma con autoridad ejecutiva, legislativa y judicial por encima del gobierno iraquí desde su nacimiento el 21 de abril de 2003 hasta su disolución, el 28 de junio de 2004.

Английский

citing united nations security council resolution 1483 (2003), and the laws of war, the cpa vested itself with executive, legislative, and judicial authority over the iraqi government from the period of the cpa's inception on 21 april 2003, until its dissolution on 28 june 2004.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

.«en el zaire, el alto consejo de la república-parlamento de transición (acr-pt) invistió oficialmente al gobierno del primer ministro kengo wa dondo el 11 de

Английский

reference: agreement establishing the european economic area: bull. 1/2-1994, point 1.3.27

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,928,611 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK