Вы искали: invoquemos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

invoquemos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

que el rey nos oiga en el día que lo invoquemos.

Английский

let the king answer us when we call.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pide que invoquemos al espíritu santo para que arroje luz en esta causa.

Английский

he asks that we invoke the holy spirit that he might enlighten this cause.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con este fin, invoquemos a maría santísima, humilde esclava del señor».

Английский

we invoke for this most holy mary, humble servant of the lord”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no nos asustemos ahora ni invoquemos el anterior equilibrio de las instituciones: ya no sirve.

Английский

we must not lose our nerve or seek a return to the previous balance between the institutions: that is of no use any longer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

invoquemos la intercesión de la virgen, que tuvo en sus brazos la misericordia de dios hecha hombre.

Английский

let us invoke the intercession of our lady who held in her arms the mercy of god made man.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

invoquemos igualmente a san josé, al que santa teresa de jesús recomienda a todos como maestro de oración.

Английский

let us likewise call upon saint joseph, whom saint teresa of avila recommended to all as a master of mental prayer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

invoquemos la ayuda de la virgen santísima, la primera que siguió a jesús por el camino de la cruz, hasta el final.

Английский

let us invoke the help of the blessed virgin who followed jesus first and to the very end on the way of the cross.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conscientes del gran desafío que tenemos ante nosotros, invoquemos la ayuda de la santísima virgen, madre de cristo y madre de la iglesia.

Английский

conscious of the great challenge that ties before us, we call upon the help of the blessed virgin, mother of christ and mother of the church.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al dirigirnos a ella ahora, invoquemos su intercesión materna sobre todas las familias de estas tierras, para que sean escuelas de oración y escuelas de amor.

Английский

as we turn to her now, let us seek her maternal intercession for all the families of these lands, that they may truly be schools of prayer and schools of love.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

invoquemos al consolador, que no abandona a quienes se dirigen a él, encomendándole el camino de la iglesia en italia y a toda persona que vive en este amadísimo país.

Английский

let us invoke the consoler who does not abandon those who turn to him and entrust to him the journey of the church in italy and of every person who lives in this most beloved country.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

invoquemos a la virgen maría, madre de dios y de la iglesia, para que nos enseñe a amarnos unos a otros y a acogernos como hermanos, hijos del padre celestial.

Английский

let us invoke the virgin mary, mother of god and of the church, so that she may teach us to love each other and accept each other as brothers and sisters, children of the same heavenly father.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta totalmente fuera de lugar que en este informe invoquemos ahora el principio de subsidiariedad en nuestro propio beneficio, cuando nunca queremos aplicar ese mismo principio de subsidiariedad si están en juego los intereses de los pueblos de nuestros estados miembros.

Английский

it is totally inappropriate to invoke the subsidiarity principle in this report for our own ends, when we never apply that same subsidiarity principle when the interests of the people in our member states are at stake.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

como han demostrado los acontecimientos del siglo xxi, es importante que invoquemos nuestra autoridad moral colectiva en un nuevo llamamiento a todas las naciones para que reflejen un espíritu de cooperación, multilateralismo e interdependencia en todas sus interacciones internacionales sin excepción.

Английский

as developments in the twenty-first century have shown, it is significant to invoke our collective moral authority in a renewed call to all nations to reflect a spirit of cooperation, multilateralism and interdependence in all of their international dealings without exception.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"lo invoquemos o no, dios está presente", respondió jaworski, citando la inscripción en latín que se lee sobre la puerta de la casa de carl jung en suiza.

Английский

the answer was an interesting one. ‘invoked or not invoked, god is present,’ jaworski answered, quoting the inscription in latin above the door of carl jung’s home in switzerland.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en nuestros momentos de oración, invoquemos al espíritu santo para que tomados de la mano de nuestra santísima madre, saquemos de este encuentro, abundantes frutos para gloria de dios, el bien de nuestra asociación y de los pobres a quienes evangelizamos y servimos.

Английский

in prayer, let us call on the holy spirit so that, hand in hand with our holy mother, we may profit from this encounter for god's glory and for the good of our association and of the poor whom we evangelise and serve.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como lo han demostrado los acontecimientos del siglo xxi, es importante que invoquemos nuestra autoridad moral colectiva en un nuevo llamamiento a todas las naciones para que hagan gala de cooperación, multilateralismo e interdependencia, así como de diversidad cultural e ideológica en todas sus interacciones internacionales, sin excepción.

Английский

as developments in the twenty-first century have shown, it is significant to invoke our collective moral authority in a renewed call to all nations to reflect a spirit of cooperation, multilateralism and interdependence, as well as diversity in our cultural and ideological foundations in all their international dealings without exception.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,508,618 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK