Вы искали: ipso facto ergo bueno (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

ipso facto ergo bueno

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

ipso facto

Английский

ipso facto

Последнее обновление: 2014-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

ipso facto 199 - 200 429

Английский

ipso facto termination or suspension 199 - 200 388

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

terminación o suspensión ipso facto

Английский

ipso facto termination or suspension

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

de lo contrario, deja de funcionar ipso facto.

Английский

otherwise, it ipso facto ceases to operate.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

"falta de extinción o de suspensión ipso facto

Английский

"absence of ipso facto termination or suspension

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"se considerará que, ipso facto, es árabe siria:

Английский

"the following persons shall be deemed, ipso facto, to be syrian arabs:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

i) no es una consecuencia ipso facto del conflicto armado;

Английский

not an ipso facto consequence of armed conflict;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

se ha modificado el título y se ha suprimido la frase ipso facto.

Английский

the title has been changed and the phrase ipso facto eliminated.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la mera existencia de violencia en un país no justifica ipso facto la suspensión.

Английский

the mere existence of violence inside a country does not ipso facto justify derogation.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el voto negativo de guinea implicó ipso facto su independencia total e inmediata.

Английский

the latter's non-acceptance triggered its full and immediate independence.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

4. proyecto de artículo 3 - terminación o suspensión de la aplicación ipso facto

Английский

4. draft article 3 -- ipso facto termination or suspension

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la idea de que el desarrollo económico conduce ipso facto a la democracia no es seria.

Английский

the notion that economic development necessarily leads to democracy is absolute nonsense.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en 1978 se dicta un decreto de amnistía que aplican los jueces ipso facto, ipso iuris.

Английский

in 1978 an amnesty decree was dictated and judges applied it ipso facto, ipso juris.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el estallido de conflictos armados no debe producir ipso facto la suspensión de los tratados ni su terminación.

Английский

the outbreak of armed conflicts should not ipso facto lead to the suspension or termination of treaties.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

3. la ruptura de relaciones diplomáticas no entrañará, ipso facto, la ruptura de relaciones consulares.

Английский

3. the severance of diplomatic relations shall not ipso facto involve the severance of consular relations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el incumplimiento del plazo de la opción de reserva que provoca ipso facto la anulación de la demanda de reserva.

Английский

the non compliance with the deadline of the option of reservation pulling ipso facto the cancellation of the request of booking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en efecto, el señor diputado estará de acuerdo en que un refugiado potencial no es ipso facto un inmigrante clandestino.

Английский

mr sjöstedt will agree, in fact, that a potential refugee is not ipso facto an illegal immigrant.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

1. todos los miembros de las naciones unidas son ipso facto partes en el estatuto de la corte internacional de justicia.

Английский

1. all members of the united nations are ipso facto parties to the statute of the international court of justice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

a) la norma que entre en conflicto con una norma de jus cogens quedará por esa razón anulada ipso facto;

Английский

(a) a rule conflicting with a norm of jus cogens becomes thereby ipso facto void;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

esa es la razón por la que la expresión "ipso facto " se debería sustituir por "necesariamente ".

Английский

that was why the phrase "ipso facto " was to be replaced by "necessarily ".

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,789,558 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK