Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
del exilio!
of exile!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
regresar del exilio,
return from exile,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después del exilio de trotsky nadie repitió la acusación.
after the exiling of trotsky, this accusation was not repeated by anybody.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el regreso del exilio
is success self-sufficiency, parity with the local population, or the achievement of living standards equivalent to those in exile?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
años después llega a brasil, producto del exilio forzado, y a uruguay.
years later, he moved to brazil as a result of a forced exile and then to uruguay.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
sola en la ruta del exilio
alone on the way of exile
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el apoyo del exilio crecerá.
the support of the exile community will grow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
palestina: el sufrimiento del exilio
palestine: the pain of exile · global voices
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
d. es difícil determinar con exactitud cuándo se restituyó esta fiesta después del exilio
d.it is difficult to pin down when this feast was re-instituted after the exile
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando los judíos regresaron a jerusalén, después que terminó su exilio, esperaban ofrecer sacrificios en el templo del monte sión otra vez.
with their exile in babylon ended, judeans returned to jerusalem, expecting to offer sacrifices in the temple on mount zion again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por la experiencia del exilio y la migración
exile and migration
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a quien : israel, después del exilio; particularmente los judíos que había retornado a jerusalén.
to whom: israel, after the exile; particularly the jews who had returned to jerusalem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grupos del exilio rechazan el boicot a méxico
cuban exiles call for boycott against mexico
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1902: luego de huir del exilio (22)
1902: after escape from exile (22)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el comité de quienes vuelven del exilio; 3.
the committee of those returning from exile 3.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ante estos hechos, la respuesta del exilio no se ha hecho esperar.
faced with this facts, the exile community has taken immediate action.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aunque la muerte de smenkhara ocurrió poco después del exilio de moisés, su muerte no fue probablemente asociada con su ataque a moisés y los israelitas.
although semenkhare's death occurred shortly after moses' exile, his death was probably not associated with his attack on moses and the israelites.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
además, alrededor de 200.000 burundianos emprendieron entonces el camino del exilio.
in addition, some 200,000 burundians then went into exile.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
los antiguos exiliados han regresado a jerusalén después de un largo exilio que probó su fe en yahvé. ciro de persia ha derrotado a los babilónicos y establecido una nueva póliza.
the former exiles have returned to jerusalem after a lengthy exile that challenged their faith in yahweh. cyrus of persia has defeated the babylonians and instituted a new policy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la propuesta de un reparto numérico presuntamente equitativo de los refugiados en toda la ue significaría para éstos una segunda experiencia traumática después del trauma del exilio.
the suggestion of distributing refugees numerically equally throughout the eu means for them, following the shock of expulsion, a second traumatic experience.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: