Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toma el volante.
take the wheel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
-el volante
-steering wheel,
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 2
Качество:
pomo en el volante
knob on the steering wheel
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
lea aquí el volante.
read the flyer here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el volante del nuevo ...
steering wheel of the ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el volante de la empresa
the business steering wheel
Последнее обновление: 2012-04-19
Частота использования: 2
Качество:
el volante del nuevo ford ...
steering wheel of the new ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el toma el autobus
he takes the bus
Последнее обновление: 2017-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bien. toma el teléfono
good.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cambio de marchas sin soltar el volante.
you can keep both hands on the wheel while changing gears.
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el volante sostiene que el grupo apoya:
the flyer says the group supports:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jesús toma un gran esfuerzo para hablar claramente.
jesus takes great pains to speak plainly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de zafiro coloreado, centrado sobre el volante.
sapphire crystal, centered on the balance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13viene pues jesús, y toma el pan, y les da; y asimismo del pez.
13 jesus came and took the bread and gave it to them, and the fish likewise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: