Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no estamos aquí para juzgarte o retarte.
we're not here to judge you or admonish you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por lo que hiciste yo no voy a juzgarte
i’m not sure what this going to be
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3. dios dice, “¡voy a juzgarte por la profundamente
3. god says, "i'm going to judge you because of deep
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yo no voy a juzgarte, amiga eso le toca a dios
that's because, that's because you are my friend
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no juzgar y perdonar... empiezan por no juzgarte y perdonarte.
do not judge and forgive... start by not judging yourself and by forgiving you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sientes toda la gama de las emociones saludables sin juzgarte negativamente por tus sentimientos.
feeling a full range of healthy emotions without negatively judging yourself for having feelings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
debido a la muerte de su hijo, en lugar de juzgarte, dios te justificará.
because of the death of his only son, god, instead of judging you, will justify you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
-¿cómo puedes juzgarte digno de permitir que te sirva un hombre santo?
- how can you judge yourself worthy of being served by a holy man? didn't you see how hard it was for him to lift the pitcher?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo que quiere tu médico es que estés sano, no juzgarte por algo que has hecho o que has dejado de hacer.
your doctor is interested in keeping you healthy, not judging you for something you have or haven't done.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
te estimulo hacia un mayor progreso y que dejes atrás las deterioradas formas de pensar y de juzgarte a ti mismo y a otros.
i entice you towards greater progress, and leaving behind the worn out modes of thinking and of judgment about yourself and others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
m estaba segura, ante la palabra: "negado". ¿quién puede juzgarte?!...
m: i was sure before the word "deny". who could judge him?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ahora dios comenzará a juzgarte, te ayudará a quitarte tu ropa de sepultura que es el amor al mundo, a la lujuria y a la voluntad propia.
now god will begin to judge you, helping you unwind your graveclothes of worldliness, lust, and self-will.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
─ debes agradecértelo a ti mismo. el verdadero motivo de tu elección es el cambio que hubo en ti en tu manera de juzgarte y sobre lo que quieres llegar a ser.
the real reason for your choice was the change in the way you view yourself, in accordance to what you want to become.” nathan stated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el argumento es éste: si yo soy justo al juzgar al mundo, entonces soy justo al juzgarte a ti (porque tú eres parte del mundo) .
the argument is this: "if i am righteous in judging the world, then i’m righteous in judging you (because you are part of the world!)"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu médico está ahí para ayudarte, no para juzgarte o castigarte. si has ido al mismo médico desde que eras pequeño, tal vez te preocupe que tu médico pueda sentirse decepcionado si quieres hablar con él sobre sexo u otras cuestiones personales que te preocupan.
your doctor is there to help, not judge or punish. if you've been going to the same doctor all your life, you may wonder if the doctor will be disappointed in you when you want to talk about sex or personal things that may be bothering you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
24 y vendrán contra ti desde el norte carros y carretas, con una asamblea de pueblos. por todas partes te opondrán el pavés, el escudo y el yelmo. yo les daré el encargo de juzgarte y te juzgarán conforme a su derecho.
24 and they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, [which] shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and i will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"te he pedido que te vistas con prendas largas para tu protección y como ejemplo para los demás. ningún hombre se pondrá a juzgarte, hija mía; por lo tanto, no te preocuparás por la opinión de la humanidad.
"i have asked you to clothe yourself in the long garment for your protection and as an example to others. no man shall set himself to place judgment upon you, my child. therefore, you will not concern yourself of the opinion of mankind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование