Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el ascensor parece estar fuera de servicio.
the elevator seems to be out of order.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la máquina expendedora está fuera de servicio.
this vending machine is out of order.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la situación parecía estar fuera de control.
the situation seemed out of control.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la sauna está temporalmente fuera de servicio por obras de mantenimiento.
please note, the sauna is not available at the moment, due to maintenance works.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la articulación parece estar fuera de su posición.
the joint appears out of position.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero tengo que estar fuera de ello
but i gotta be out of it
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero no parece estar fuera de proporción.
but he doesn’t look out of proportion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chiapas no podía estar fuera de la campaña.
chiapas cannot be left out of the campaign.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este genio puede ya estar fuera de la botella.
that genie may already be out of the bottle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tenemos que estar fuera de la casa a las 11:45
we need to be done and out of the house by 11:45
Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es peligroso estar fuera de sí mismo para la autoestima.
it’s dangerous to look outside of yourself for self-esteem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la jurisprudencia del tribunal de justicia parece estar fuera de toda duda en este sentido.
the jurisprudence of the court appears to be quite clear in relation to this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
2. la conclusión del informe que parece estar fuera de contexto es la siguiente:
2. the conclusion that seems out of context in the report is the following:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los pts de aps parecen estar fuera de servicio (pts real %1, último pts observado %2)
aps 'pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de hecho, usted no va a estar fuera de lugar en washington.
in fact, you will not be out of place in washington.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
opino que este asunto debe estar fuera de la esfera de trabajo del parlamento.
i think this matter should be outside the scope of this parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
a) deben estar fuera de chipre cuando se presente la solicitud;
(a) they should be outside cyprus during the submission of the application;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hay que entender que cada carrera tiene elementos que pueden estar fuera de su control.
understand that every race has elements that may be out of your control.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
barriozona: la inmigración ilegal parece estar fuera de control. ¿qué impacto cree usted que la aplicación
barriozona: illegal immigration seems to be out of control: what impact do you believe your department’s
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
...porque no están preparados o no sabe qué hacer. las cosas podrían estar fuera de...
...you are not prepared or you do not know what to do. things could be out of...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: