Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sólo se completaron prototipos antes de que se cancelara el programa en septiembre de 1942.;brückenleger auf panzerkampfwagen iitras los intentos fallidos de utilizar el chasis del panzer i como lanzapuentes, se utilizó el panzer ii como alternativa.
only prototypes were ever completed by the time of cancellation in september 1942.;brückenleger auf panzerkampfwagen iiafter failed attempts to use the panzer i as a chassis for a bridge layer, work moved to the panzer ii, led by magirus.
el grupo tuvo ante sí una propuesta para incluir: a) vehículos blindados de rescate, camiones para transportar carros de combate, vehículos anfibios, vehículos con capacidad para vadear en aguas profundas y vehículos lanzapuentes blindados; y b) vehículos automotores de ruedas, orugas o semiorugas de protección blindada y capacidad para todo terreno especialmente diseñados, o modificados y equipados: i) con medios técnicos orgánicos para observación, exploración y localización de objetivos, y diseñados para llevar a cabo misiones de reconocimiento; o ii) con medios técnicos orgánicos integrados para mando de las tropas; o iii) con medios técnicos y electrónicos orgánicos integrados diseñados para guerra electrónica.
43. the group had before it a proposal for the inclusion of: (a) armoured recovery vehicles, tank transporters, amphibious and deep water fording vehicles and armoured bridge-launching vehicles; and (b) tracked, semi-tracked or wheeled self-propelled vehicles, with armoured protection and cross-country capability specially designed, or modified and equipped: (i) with organic technical means for observation, reconnaissance, target indication, and designed to perform reconnaissance missions; or (ii) with integral organic technical means for command of troops; or (iii) with integral organic electronic and technical means designed for electronic warfare.