Вы искали: lanzaría (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

lanzaría

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no echaría culpas ni lanzaría acusaciones.

Английский

it would not attribute blame or cast aspersions.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿dónde chirac lanzaría entonces su bomba?

Английский

then, where would chirac drop the bomb?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lanzaría un falso secreto para ver qué era lo que ocurriría.

Английский

launch a false secret to see what happened.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

más tarde ese año se lanzaría la versión para hp-ux.

Английский

later that year a version for hp-ux was released.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto lanzaría ciertos hechos históricos tradicionales a una tremenda duda.

Английский

this would throw certain traditional `historical facts' into tremendous doubt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo anterior lanzaría unas señales totalmente diferentes y equivocadas al mercado.

Английский

it will send totally different and wrong signals to the market.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

yo iría a la torre mas alta del mundo y me lanzaría para poder volar

Английский

i would go to the highest tower in the world and throw me to fly

Последнее обновление: 2012-07-12
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero, con respecto a la e-salud, lanzaría una nota de advertencia.

Английский

but, with regard to e-health, i should sound a note of caution.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el primer satélite de la serie de segunda generación se lanzaría en el año 2000.

Английский

the first of the series of second generation satellites was scheduled for launch in the year 2000.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

finalmente, éste lanzó una disculpa pública y anunció que se lanzaría para la reelección.

Английский

he eventually issued a public apology, and has announced that he is running for re-election.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"no me lanzaría a la selva boliviana para jugar a ser el che guevara".

Английский

"i will not go to the bolivian jungle to play at being ché guevera."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el 26 de diciembre de 2008, nintendo anunció que lanzaría un nuevo canal de vídeos para wii.

Английский

on december 26, 2008, nintendo announced a new video channel for the wii.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la nueva política del pnud sobre los pueblos indígenas se lanzaría en la conferencia mundial contra el racismo.

Английский

the new undp policy on indigenous peoples would be launched at the world conference against racism.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como resultado, se alejó del público por un año hasta 2006, cuando dijo que lanzaría un segundo libro.

Английский

as a result of that, bohlen withdrew from the public for a year until 2006, when he said he regretted putting out the second book.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a inicios de 2012, se hizo otro anuncio, declarando que lanzaría una álbum compilatorio que ella grabaría acústicamente para el aniversario.

Английский

in early 2012, it was announced that minogue would be releasing a compilation album which she would record acoustically for the anniversary.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cualquier periodista con interés poi el periodismo eliminai se lanzaría ávidamente sobre los pagos, y haría innecesarios muchos gastos de control.

Английский

it is, how ever, an unusually important budget in view of the new path upon which europe is about to set out.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

activision y redoctane anunciaron oficialmente que el juego se lanzaría para las consolas playstation 2, playstation 3, wii y xbox 360 el 23 de mayo de 2007.

Английский

the game was officially announced by activision and redoctane on may 23, 2007 for the playstation 2, playstation 3, wii and xbox 360.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"el 17 de diciembre de 2013, se anunció que williams había firmado con columbia records y lanzaría su segundo álbum de estudio en 2014.

Английский

"on december 17, 2013, it was announced that williams had signed to columbia records and would release his second studio album in 2014.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

además, se anunció que el grupo lanzaría inmediatamente su primer single y el 2 de marzo se estrenará en directo en una serie de ¡hola!

Английский

it was also announced that the group would immediately release its first single, and on march 2 would debut live at a series of hello!

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

24. como ejemplo de un futuro sistema de observación de la tierra operativo cabía citar la carga útil vegetation, que se lanzaría con el satélite spot-4.

Английский

an example of a future operational earth observation system was the vegetation payload, which would be launched with the spot-4 satellite.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,481,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK