Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
añada las sardinas.
add the sardines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lavar y limpiar las sardinas.
i wash the sardines and get them rid of their fishbones.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• subsidios compensatorios para las sardinas (')·
compensatory indemnities respect of sardines1
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
¿cómo se toman las sardinas? 3.
3. what are the limits as to what can be fried and put on a stick?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
agregue las sardinas y el queso.
add sardines and cheese.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5. a que se acaben las sardinas.
5. small talk amongst friends.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto sabe significativamente mejor que las sardinas.
this tastes significantly better than sardines.
Последнее обновление: 2013-12-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
cúbralas con la otra mirad de las sardinas.
cover with the remaining sardines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desmenuzar el resto de las sardinas y apartarlas.
chop the remaining anchovies and put to one side.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coloque las sardinas en el segundo huevo, batido.
pass the sardines in the second egg, beaten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las sardinas son una de las comidas más perfectas en la naturaleza.
brisling sardines are one of nature's most perfect foods.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las sardinas son sabrosas y baratas y las comen bastante los japoneses.
sardines are plentiful and cheap, and are eaten by many japanese.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la indemnización se concederá a las organizaciones de productores para las sardinas que:
the allowance shall be granted to producers' organizations in respect of sardines which:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no podemos confundir el proteccionismo de los tiburones con el proteccionismo de las sardinas.
we cannot confuse the protectionism of sharks with the protectionism of sardines.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
podrán también descubrir las sardinas en aceite de colza preparadas por la quiberonnaise.
also available: quiberonnaise canned sardines in rapeseed oil.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
artículo 4 las sardinas en conserva podrán comercializarse en una de las presentaciones siguientes:
article 4 preserved sardines may be marketed in any of the following presentations:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el calcio, el cual se encuentra en las sardinas, es importante para adultos y niños.
calcium, which is present in sardines, is important for adults and children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el salmón, las sardinas, el atún claro enlatado y los camarones constituyen buenas opciones.
good choices include salmon, sardines, canned light tuna, and shrimp.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las fuentes animales de calcio incluyen el pescado de huesos blandos como las sardinas y el salmón.
animal sources of calcium include fish with soft bones, such as sardines and salmon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el nombre común de los peces es namak, de los bagres kumpa, de las sardinas tsarar.
the name common of the fish is namak, of the bagres kumpa, and of the sardines tsarar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: