Вы искали: le estoy llamando de parte de la señor... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

le estoy llamando de parte de la señora gina

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

en nombre del grupo s&d. - (de) estoy de parte de la señora hassi.

Английский

on behalf of the s&d group. - (de) i am on mrs hassi's side.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

estoy llamando de vuelta a mi esposa.

Английский

i am calling back my wife.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde mi punto de vista, la razón está de la parte de la señora macovei.

Английский

i believe that mrs macovei is right.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

“la siguiente parte de mi discurso es para la señora de la casa.

Английский

“the next part of my address is for the lady of the house.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estoy convencido que la mayor parte de ellos aceptaría con gratitud la imagen de la señora de todos los pueblos.

Английский

i am convinced that if we would give the image of the lady of all nations to them, the majority would accept it gratefully.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este término forma parte asimismo del título del informe de la señora budreikaitë.

Английский

that is also part of the title of ms budreikaitė's report.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

este tipo de tratamiento de parte del director motivó a la señora godínez a organizarse.

Английский

this treatment by the principal motivated godínez to get organized.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este fue el único esfuerzo serio por parte de la autoridades por intervenir con la señora de fátima.

Английский

it would effectively be the only serious effort of the civil authorities to interfere with the lady of fátima.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también estamos de acuerdo con gran parte de las afirmaciones de la señora comisaria sobre la propiedad de esta estrategia de empleo.

Английский

we also agree with a lot that the commissioner said about the ownership of this employment strategy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

por desgracia, ayer no pude escuchar la menor indicación por parte de la señora livni de que esto vaya a ocurrir.

Английский

unfortunately i did not hear the slightest indication from mrs tzipi livni yesterday that this will happen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el bolso gina es parte de la nueva icon collection de davidoff.

Английский

the medium-sized gina handbag is part of the new davidoff icon collection.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

les dirán de parte de un señor misericordioso: "¡paz!"

Английский

"peace! -- a word (of salutation) from a lord most merciful!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

señor presidente, le estoy muy reconocido por haber podido dedicar una parte de su precioso tiempo para asistir a esa reunión.

Английский

mr. president, i highly appreciate the fact that you found the time - your precious time - to attend this meeting as well.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

58. les dirán de parte de un señor misericordioso: «¡paz!»

Английский

pickthal: the word from a merciful lord (for them) is: peace! shakir: peace: a word from a merciful lord. 036.059

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2 gracia a vosotros y paz de parte de dios el padre y del señor jesucristo.

Английский

2 grace (unmerited favor) be to you and [heart] peace from god the father and the lord jesus christ (the messiah, the anointed one).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

-ella espera estar de parto en febrero -continuó la señora jennings.

Английский

"she expects to be confined in february," continued mrs. jennings.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

cuando nosotros compartimos en el nombre del señor, recibiremos grandes bendiciones de parte de dios.

Английский

when we give and share in the name of the lord, we will receive greater blessings from god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3 gracia y paz a vosotros de parte de dios, nuestro padre, y del señor jesucristo.

Английский

001:002 grace unto you, and peace, from god our father and the lord jesus christ.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

efesios 1:2 gracia a vosotros y paz de parte de dios nuestro padre y del señor jesucristo.

Английский

2 corinthians 1:2 interlinear: grace to you and peace from god our father, and the lord jesus christ!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta inferencia, que estoy llamando operativa para diferenciarla de la que relaciona a todo signo con su objeto, vincula, en un sentido amplio, gestos y huellas en arqueología.

Английский

this inference, that i am calling operative to differentiate it from the one that relates every sign with its object, links -in a broad sense- gestures and traces in archaeology.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,446,579 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK