Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
solo dios puede librarlos del poder de satanás.
only god can deliver them from the power of satan.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el señor ve la aflicción de su pueblo y desciende para librarlos.
the lord sees the affliction of his people and descends to deliver them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡cuántas vidas y cuánta agonía el librarlos de este pecado!
how many lives and how much agony to get rid of this one sin!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cada vez dios levantaba a un juez (un líder piadoso) para librarlos.
each time god raised up a judge (a godly leader) to deliver them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ocultan la verdad a sus hijos con la esperanza de librarlos de parte del dolor.
they keep the truth from their child or children in hopes of sparing them some pain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“y he descendido para librarlos de mano de los egipcios” (v. 8a).
"i have come down to deliver them out of the hand of the egyptians" (v. 8a).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sería posible entrar en arreglos con ellos; pero de su miseria nadie puede librarlos.
these could be settled with, but from want they will never get away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente he visto la opresión de mi pueblo en egipto. he oído sus quejidos y he bajado para librarlos.
i have indeed seen the oppression of my people in egypt. i have heard their groaning and have come down to set them free.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente he visto la aflicción de mi pueblo que está en egipto, he oído su gemido y he descendido para librarlos.
i have surely seen the affliction of my people that is in egypt, and have heard their groaning, and i am come down to deliver them: and now come, i will send thee into egypt. 141. acts24,19
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
* derrocar a todos aquellos que han ayudado a los que han cometido cualquiera de los delitos mencionados para librarlos de toda responsabilidad
* to overthrow all those who have helped any of those who have committed any of the crimes above from accountability
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
34 ciertamente he visto la aflicción de mi pueblo que está en egipto, y he oído su gemido, y he descendido para librarlos.
34 i have seen, i have seen the affliction of my people which is in egypt, and i have heard their groaning, and am come down to deliver them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entonces el gran rey vendrá a su pueblo para librarlos, no sólo política sino espiritualmente (romanos 11:26).
then shall the great king come to his people, to deliver them not only politically but spiritually (romans 11:26)!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es nuestra responsabilidad, sí, responsabilidad, hacer la reparación necesaria en favor de tales almas. dios cuenta con ello para librarlos de la condenación eterna.
it is our responsibility, yes, responsibility, to make the necessary reparation on behalf of such individuals. god is counting on that to deliver them from eternal damnation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"no podrá librarlos su plata ni su oro;" "y sus riquezas vendrán a ser despojo, y sus casas una desolación."
isaiah 13:11. "neither their silver nor their gold shall be able to deliver them;" "their goods shall become a booty, and their houses a desolation."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
() () 51. ¿usted siente una carga especial para aliviar a otros de sus deberes en orden a librarlos de hacer el trabajo más importante?
51. do you feel a special burden to relieve others of their duties in order to free them to do more important work? ( ) ( )
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta directiva está destinada a desregular este sector de actividad para librarlo a la libre competencia.
the aim of this directive is to deregulate the sector in order to open it up to free competition.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: