Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esta evaluación no puede dar lugar a que se intenten limar las diferencias culturales.
everyone knows that they do not serve the same purpose and they cannot therefore be judged by the same quality criteria, which will be difficult to define and of which the broad outlines must be clarified.
este informe se contenta con limar los aspectos que juzga más indignantes de las iniciativas francesas.
this report confines itself to smoothing out some of what it considers to be the more repulsive aspects of the french initiatives.
hay que limar las diferencias de opinión pendientes de forma comprometida y sistemática para romper el estancamiento.
outstanding differences of opinion need to be ironed out in a committed and systematic way to break the remaining deadlock.