Вы искали: llevase (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

llevase

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

me llevase el diablo.

Английский

come, go with me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me llevase a alguna otra parte,

Английский

took me somewhere else,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

jimmy me suplicó que le llevase al zoo.

Английский

jimmy begged me to take him to the zoo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

le he aconsejado que le llevase a la nevera.

Английский

'i advised her to try taking him to the ice-cellar!'

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pedí a hamas que no llevase a cabo esas ejecuciones.

Английский

i called on hamas not to carry out such executions.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y no consentía que alguien llevase vaso por el templo.

Английский

and would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

16 y no consentía que alguien llevase vaso por el templo.

Английский

16 and suffered not that any one should carry any package through the temple.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

si esto se llevase a cabo, se produciría un mayor descontrol.

Английский

if this happened, monitoring would be even less effective.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la administración civil ordenó que se llevase a cabo la autopsia.

Английский

an autopsy was ordered by the civil administration.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en resumen, todo parecía propicio para que nada se llevase a cabo.

Английский

as indicated above, the original reason for this request was related to the budget.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11:16 y no consentía que alguien llevase vaso por el templo.

Английский

mk 11:16 he would not allow anyone to carry a container through the temple.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deberá encausar a todo aquel que llevase a cabo un acto semejante ".

Английский

consequently, any person who commits such an act will be prosecuted.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

evidentemente, la instrucción que se llevase a cabo en especialidades anticuadas o en decadencia

Английский

when a trade union has an agreement within a particular skilled labour market, what is also involved is that young persons under 18 years of age can be engaged by a firm only

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

haber en que los llevase a la iglesia. hasta ese momento, nunca antes

Английский

could not understand the harm in taking them to church. up

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todas ellas parecían flores de esperanza. deseé que mucha gente las llevase.

Английский

all of them looked like flowers of hope. i wished that many people would wear them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quisiéramos destacar que estas medidas apenas garantizarían que se llevase a cabo la reestructuración necesaria.

Английский

through advantageous agreements, the acp countries have had special access to the eu's market.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

advirtió que cuanto más tiempo llevase aplicar las reformas prometidas, mayor sería la frustración.

Английский

he cautioned that the longer it took to implement promised reforms, the greater the frustration.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los requisitos de información que exigirían que el posible solicitante de registro llevase a cabo nuevos estudios de otro tipo.

Английский

which information requirements would require other new studies to be carried out by him.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

de hecho, consiguió que el mismísimo justo josé de urquiza donara dinero para que la obra se llevase a cabo.

Английский

in fact, he persuaded justo jose de urquiza to make a donation of a sum of money for its construction.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los requisitos de información que exigirían que el posible solicitante de registro llevase a cabo nuevos estudios con animales vertebrados;

Английский

which information requirements would require new studies involving vertebrate animals to be carried out by him;

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,794,222 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK