Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un nuevo lugar para vivir.
for the inconvenience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un lugar para vivir / visitar
a place to live / visit
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este es "el lugar" para vivir.
this is "the" place to live it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
un lugar para vivir lo que soñás.
a place to experience your dreams.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es un buen lugar para vivir en general.
it’s a nice place to live in general.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el mejor lugar para vivir es nuestro hogar.
the best place to live is our home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la familia se muda a un nuevo lugar para vivir.
the family moves to a new place to live
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los hombres sólo aspiran a un buen lugar para vivir”.
men just aspire a good place to live in”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es un hermoso lugar para vivir, un pequeño paraíso.”
it’s a beautiful place to live — a little paradise.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es un encantador lugar para vivir, perfecto para una persona.
a lovely little place to live, perfect for one person.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
b) un lugar para vivir y suficientes medios de sustento.
(b) a place to live and sufficient means of support.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
les han facilitado un lugar para vivir, mantas y ropa de cama.
they have been provided with the place where they live and given blankets and bedding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡al final, nuestro hogar es el mejor lugar para vivir!
she understood that our home is the best place to live!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo único que hacen es intentar desesperadamente encontrar un lugar para vivir.
this is the wrong direction to take.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
5 lugares para vivir una vida sencilla
best places to live a healthy life
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estoy seguro de que no será demasiado difícil encontrar otro lugar para vivir.
i'm sure it wouldn't be too hard to find another place to live.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la región del mar báltico: el mejor lugar para vivir y hacer negocios
the baltic sea region: the best place to work and do business
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
los ministerios cristianos mundiales de tony alamo proporciona un lugar para vivir con todas
tony alamo christian ministries provides a place to live with all the things necessary for life to all those
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después de que nuestra casa había sido saqueada, no teníamos un lugar para vivir.
after our home was ransacked, we did not have a place where to live.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alli donde vivo ahora, esto no el mejor lugar para vivir y crear la familia.
there where i now live is not the best
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: