Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
son niños malcriados.
they are spoilt children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
miren, esos son niños malcriados.
she said, “look here, they are spoilt children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no me gustan los niños malcriados.
i don't like spoiled children.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sin que tipos malcriados como #manusharma abusen de sus privilegios.
not spoilt brats like #manusharma abusing privilege.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
estoy en la estación belgrano r. Ésta es un área rica de niños malcriados.
i am at belgrano r station. this is a rich area with spoilt kids.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
también resulta claro que maría no desea hacer de nosotros cristianos malcriados.
it is also clear that mary does not wish to make spoiled christians of us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
también podemos ser tan malcriados, como para ser incapaces de esperar el tiempo de dios.
we can be so spoiled that we are unable to wait for and in god's time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
son malcriados, hablan muy mal el ruso y algunos de ellos están desaliñados y parecen salvajes.
they are poorly brought up, speak russian poorly, many of them are slovenly and look like savages.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en la noche los 2 monjes malcriados se rascaban la cabeza tratando de encontrar la solución pero no lo encontraban.
that evening the two mischievous monks racked their brains to find a solution but to no avail.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los estado unidos han sido muy malcriados , y se les ha permitido conducir operaciones arbitrarias y actuar con arrogancia .
the us has been behaving like a spoiled kid, has been encouraged to drive guzzlers and be arrogant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
senang diri señala que la foto confirma la idea de que los soldados de singapur son unos ‘blandengues malcriados’:
senang diri points out that the photo confirms the perception that singapore soldiers are ‘spoilt softies’:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
¿qué es lo que dice? dice que los niños son malcriados hoy en día debido a la atmósfera en sus hogares.
what does he say? he says that children are spoilt today because of the atmosphere in the home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4. al principio eran malcriados o poco obedientes con la sra. pili, pero ahora la obedecen más y eso hace que lo tomen con más seriedad.
4. at the beginning the children were very disobedient to mrs. pili, but now they obey her and they take the fires with seriousness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aunque la imagen que mayormente se tiene fuera de chile de los santiaguinos es de personas dedicadas al trabajo, ellos mismos se ven a veces como indolentes o hasta malcriados.
although the image that most people outside of chile have in regards to santiago natives are of dedicated workers, they view themselves as lazy or even spoiled.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
les hemos pedido, como dirían ustedes, que se vayan en silencio, pero desafortunadamente, como niños malcriados, no les gusta hacer lo que se les pide.
we have as you might say, asked them to go quietly, but unfortunately like spoilt children they do not like doing what they are told.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
blandengues malcriados, mimados por papi y mami y por una empleada doméstica que les ayuda, no aptos para luchar, lastres potenciales en combate claramente no preparados para los rigores de la guerra.
spoilt softies, pampered by mummy and daddy, fussed over by a domestic helper, unfit for battle, potential liabilities in combat clearly not up to the mark for the rigours of warfare.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
la autora hablaba de la tensa situación que se había producido entre ella —una ávida defensora de las protestas— y su madre, que consideraba a los manifestantes unos niñatos malcriados.
the author writes about the tense situation that existed between her, an avid supporter of the protests, and her mother, who thought of the protesters as entitled brats.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
estaba viviendo en francia, país en el que nadie quiere hablar inglés o cualquier otra lengua (sin ofender a los franceses, italianos y españoles somos tan malcriados como ellos).
i was living in france, a country where nobody wants to speak english or any other languages (no offense to french people here, italian and spanish people are as spoiled as them).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tu siguiente pregunta es: ¿existimos por un período únicamente implicados de alguna manera en los pasatiempos del señor y luego como hijos ricos malcriados nos volvemos insatisfechos con nuestro estado de privilegio sin realizar la alternativa?
your next question was: "did we exist for a period each uniquely involved in some way in the pastimes of the lord and then like spoiled rich children become dissatisfied with our state of privilege not realizing the alternative?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
me gustaría leer un ejemplo de algunas de las cosas que ha escrito en un periódico: «los asistentes, normalmente jóvenes licenciados, se acostumbran con rapidez a una semana laboral de tres días, atraídos, seducidos y malcriados por bruselas».
among other things he has written in a daily newspaper, i will quote the following: ‘the assistants, mainly young graduates, quickly get used to a three-day week, enticed, seduced and spoiled by brussels.’
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: