Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erj^ cómo mandarla· mail.
show tk)? students how to send the e-mail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mandarla adelante era guay.
forward it was cool.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
todo lo posible para mandarla.
her best to pass it on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. imprimir la carta y mandarla por correos
2. print it and send it by mail
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una vez concluida nuestra respuesta, podemos mandarla.
after finishing your reply, you can send it.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
...¡no le queda más que mandarla, nos encargamos de lo resto !
...all you have to do is mail the letter, we will take care of the rest!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sintió ganas de mandarla al cuerno, pensó en la desfachatez de esa mocosa.
he wanted to tell her to go to hell, he thought about the nerve of this brat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(miembros padi que tienen esta documentación archivada con padi no necesitan mandarla otra vez)
(padi members who have these records on file at padi do not need to resubmit.)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pregunta: he definido una voz y quiero mandarla a alguien, ¿cómo hacer?
question : i defined a voice and i want to send it to a friend. how can i do ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“dick (su esposo, el sr. kruger) va a mandarla al museo en santiago.”
"dick (her husband, mr. kruger) is going to send it to the museum in santiago."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tenemos que alentar a estos países y no podemos mandarles señales de desaliento.
we need to encourage these countries and should not give them any discouraging signals.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: