Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fotos
photos
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
fotos :
pictures :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
manden sms a ugandawatch:
send sms reports to ugandawatch:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
que me manden, estoy dispuesto.
order; i am ready."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o manden cheques a esta dirección:
or send your checks to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡manden a cada microgerente que tenemos!
let each mikromana era you have!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por favor manden cartas de protesta a:
please send letters of protest to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por favor manden copias de sus cartas a:
please send copies of your letter to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
manden a estos tipos a un viaje a khajuraho.
send these guys on a trip to khajuraho.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
manden su luz a todo. todo lo que hay en su planeta.
let that light that you are, that which you have always been … shine out to all … showing the way forward and rendering the darker energies helpless to succeed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la libertad no significa que los homosexuales manden en la revolución.
freedom doesn't mean homosexuals rule the revolution.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
resistieron los pashas marroquíes en tombuctú y los mansas de manden.
they targeted moroccan pashas still in timbuktu and the mansas of manden.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
no puede ser una europa en que los menos manden sobre los más.
for europe in general it would mean a crisis or breakdown.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
2. actuen ya: por favor manden una tarjeta postal de apoyo
2. take action now: support local associations and send a postcard
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de nuevo corremos el riesgo de que los mismos intereses manden todo al traste.
however, the self-same interests are threatening to undermine the whole show again.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
les ruego me manden los siguientes documentos (disponibles en inglés) :
please send me the following documents (available in english) :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
manden venir aquí a esa niña -agregó, tras un silencio que me pareció interminable.
"let the child who broke her slate come forward!"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
después de unificar manden, agregó wangara, las tierras que formaban la frontera meridional.
after unifying manden, he added the wangara goldfields making them the southern border.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
conozca a los otros estudiantes sordos. sugiérales que se manden correos electrónicos los unos a los otros.
meet the other deaf students. ask them to e-mail each other.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunos doctores permiten que sus pacientes manden preguntas por el correo electrónico y responden por el correo electrónico también.
some doctors let their patients send questions to them in an e-mail and respond the same way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: