Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y te lo voy a mostrar
and a million ways to get to your heart
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y entonces volvéis a mostrar el logotipo.
and then you take me back to your logo.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
detiene la consulta y vuelve a mostrar el vocabulario.
stop query
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
" la forma ayuda a mostrar el
"the opinion [in the media] is sort of like: yes, we have got to support this, since
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
drawingpan graba y vuelve a mostrar el proceso de dibujar.
drawingpan records and replays drawing process.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
déjame ganar dinero y te enseñaré cómo publicar el evangelio.”
let me make money, and i will show you how to get the gospel out.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora les voy a mostrar el último proyecto.
i'm going to show now the last project.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora les voy a mostrar el laboratorio de acústica.
i'll take you now to the acoustic lab.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
te boy a mandar una foto mia
are you real?
Последнее обновление: 2022-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) mostrar el paisaje en su estado actual;
(a) illustrate landscapes in their current condition;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pulse este botón para volver a mostrar el diálogo sin opciones.
if you press this button, the dialog will be shown without the extra functions again.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deja de molestar nina,te boy a bloguear
i'm not going to bother you anymore
Последнее обновление: 2023-08-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
también estamos comprometidos a mostrar el éxito, a mostrar historias positivas.
we are committed also to showing success to showing positive stories as well.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la cumbre del milenio puede ayudar a mostrar el camino que se ha de seguir.
the millennium summit can help show the way.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando subes a la micro, el chofer toma tu dinero y te cuenta el cambio mientras cambia de velocidad.
when you get on the micro, the driver will take your money and make change for you while he gets the bus going.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las asociaciones cívicas, y en particular las que se dedican a los derechos humanos, han empezado a mostrar el camino.
civic associations, particularly those working for human rights, are starting to show the way.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bueno, como dijimos en el tutorial de hoy vamos a mostrar el foro puesto en marcha recientemente.
well, as we said in today's tutorial we will show the recently launched forum.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estamos seguros de que va a mostrar el mismo alto nivel de rendimiento en el barrio noreste de ventas.
we are confident that you will show the same high level of performance in the northeast sales district.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al mismo tiempo, los funcionarios se negaron a mostrar el presupuesto del programa o la fuente de su financiamiento.
at the same time, officials declined to show the budget for the program or its source of funding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
marque para seleccionar la tipografía predeterminada actual cuando se vaya a mostrar el aviso.@info:tooltip
tick to use the default font current at the time the alarm is displayed.@info:tooltip
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: