Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¡marquen sus calendarios!
mark your calendars!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
son siempre los que más marquen,
are the ones that will mark the most,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, ¡marquen sus calendarios!
in the meantime, mark your calendars!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dejen siempre que los profesores marquen la ruta.
always let the teachers lead the way.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
marquen sus calendarios: la muerte de la humanidad.
mark ur calendars: death of humanity.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
marquen greenstay.co.za, mientras arma su proyecto.
do bookmark greenstay.co.za, as he gets this project together.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
y aún así la frontera se niega persistentemente a que la marquen.
yet the line persistently refuses to be drawn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un programa dotado de hitos que marquen el paso de las etapas,
a detailed milestone plan.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
comprueben la lista de oradores y marquen los que ustedes desean ver.
check out the list of speakers and bookmark the ones you want to see.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aunque las arrugas ya marquen tu rostro , vale más tu belleza interior.
even though wrinkles mark your face, it is more worthy the inner beauty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno podría solicitar a algunas empresas que se marquen objetivos cuantificables.
some companies will also be required to set numerical targets.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
espero que estos tres logros marquen un resultado importante para la presidencia británica.
i hope that these three achievements mark a significant result for the british presidency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
durante una caminata, deje que los niños marquen el ritmo siempre que sea posible.
during a walk, let children set the pace as much as possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con su intención, marquen el nombre de la persona y la fecha con lo que esté molestándole.
with its intention, mark the name of the person and the date with whatever is bothering him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el énfasis no está en que las señales marquen el final del tiempo, sino que no lo hacen.
the emphasis is not that the signs signal the end, but that they do not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. exigir a las empresas fabricantes de estas armas que las marquen para facilitar su localización;
2. requiring factories that manufacture such weapons to mark the weapons so as to facilitate the process of tracing them;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
democracia europea: el momento de que los ciudadanos de la ue marquen la diferencia socialists & democrats
european democracy: time for eu citizens to make the difference socialists & democrats
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a lula, le parece un personaje simpático, pero itamaraty organiza con frecuencia viajes presidenciales que marquen la distancia política.
for lula, he is a sympathetic character, but itamaraty often organizes presidential trips to mark political distance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cabe esperar que las elecciones recientes marquen un nuevo comienzo y un nuevo futuro de paz, estabilidad y desarrollo económico para el país.
we hope that the recent elections will mark a new beginning and a new future of peace, stability and economic development for the country.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
-lograr la fidelización de la localización empresarial sobre la base de que los convenios de subvenciones, etc. marquen obligaciones contractuales.
-the achieve loyalty to the company's location on the basis that the subsidy agreements, etc. stipulate contractual obligations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: