Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nos están masacrando.
we are being butchered.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
están masacrando a los iraquíes.
just like all iraqis are being killed.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
¡están masacrando a mi familia!
my family is being butchered!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
están masacrando a centenares de personas.
people are being massacred in the hundreds, gaddafi is reportedly using anti-aircraft guns to shoot people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como he dicho, están masacrando gente.
they are massacring people, as i have stated.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en todo el mundo se está masacrando a los niños.
children are being butchered throughout the world.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
están masacrando a la gente brasileña en las sus derechos como ciudadano.
the brazilian amazon people is being massacred in his rights as citizen!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gobiernos transitorios insisten en ser eternos, oprimiendo y masacrando al pueblo.
transitory governments insist on being eternal, oppressing and massacring the people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
masacrando a millones con sus asaltos “nucleares” y “atómicos”
massacred millions with their “nuclear” and “atomic” assaults
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno se aferra al poder masacrando a los manifestantes que defienden la democracia.
the government is desperately trying to cling to power by murdering pro-democracy demonstrators.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
con este fin, conquistó drogheda y wexford, masacrando a los defensores de ambas ciudades.
to this end, he took drogheda and wexford, perpetrating massacres of the defenders of both towns.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
dos años después, dominique de gourges recobró el fuerte masacrando a todos los defensores españoles.
two years later, dominique de gourgues recaptured the fort from the spanish and slaughtered all of the spanish defenders.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
comenzó con un intento de los hutus de desbaratar el predominio de los tutsis masacrando a varios miles de éstos.
it began with a hutu attempt to challenge tutsi domination in which several thousand tutsis were massacred.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la única excepción moderna es españa y ciertos países de américa del sur que aún entretienen a la gente masacrando animales.
the only modern exception is that of spain and certain south american countries which still entertain people by slaughtering animals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ante la indiferencia general, los sucesivos regímenes turcos vienen masacrando a los no musulmanes desde hace 120 años para homogeneizar el país.
for 120 years, the turkish power elite have been successively massacring non-muslimns - to general indifference - in order to build a homogenous nation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
criticaban a los ricos que "habían lanzado una guerra subversiva … masacrando a pueblos enteros".
they criticized the right that "had launched a subversive war … massacring entire peoples."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la gente de este mundo, uniéndose al anticristo, terminará actuando como instrumento de satanás masacrando un gran número del pueblo del señor.
the people of this world, scheming with the antichrist, will end up as satan's instruments in massacring a great number of the lord's people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el fanatismo y el fundamentalismo islámico, de hecho, están masacrando a una parte de la población sudanesa sólo por el hecho de profesar la religión cristiana.
muslim fundamentalists and fanatics have in fact been massacring part of the sudanese population simply because it adheres to the christian religion.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
la guerra que ocupa la conciencia general en estos momentos es la de siria, en donde el régimen de assad ha estado masacrando impunemente a quienes se oponen a su régimen dictatorial.
the war on everyone’s mind at the moment is in syria, where the assad regime has been slaughtering opponents of its dictatorial rule with impunity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en 809, krum sitió y rindió la ciudad de serdica (sofía), masacrando a la guarnición bizantina pese a su promesa de seguridad.
in 809, krum besieged and forced the surrender of serdica (sofia), slaughtering the byzantine garrison in spite of his promise of safe conduct.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: