Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
su actitud me indigna.
her attitude disgusts me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eso me indigna sólo de pensarlo.
that makes me disgusted just to think of it.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
me indigna el silencio de escritor.
the writer’s silence is exasperating.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la arrogancia de esta afirmación me indigna realmente.
the arrogance of this really incenses me.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
me indigna esa observación grosera, simplista y desagradable.
i am outraged by such a rude, simplistic and very unpleasant comment.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
pero me indigna que la nobleza se arruine por candidez.
but it hurts me to see this impoverishment as a result of, – shall i call it simplicity?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
me indigna saber que diez estados miembros no lo hacen todavía.
i am horrified to learn that ten member states have not yet implemented that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
me indigna que haya católicos que se vayan de cruzada y presionen al presidente.
that makes me indignant when i see catholic persons going into a crusade to make the president change his decision.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
su respuesta me indignó.
i was outraged by his answer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto, para mí es un gran insulto que se me compare con un racista y me indigna profundamente.
you too should be more flexible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
acabaré diciendo que me indigna ver que la mayoría de las políticas de inmigración competen a los ministros de interior.
i shall conclude by also saying that i am shocked to see that the majority of immigration policies are dealt with by the home affairs ministers.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a pesar de que es un tema de suma importancia, me indigna que los medios de comunicación presten una mínima cobertura.
i feel resentment towards the media for its minimum coverage, even though the health of children is a very important issue.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en efecto, me indigna comprobar que nuestra asamblea considere adecuado elaborar resoluciones sobre todos los asuntos de actualidad.
it annoys me that this house sees fit to adopt resolutions on any topical subject.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
la coca es importante para la humanidad bueno esa es mi opinión como peruana por los peruanos son exportadores de la droga y eso a mi me indigna.
coke is important for humanity, well that's my opinion as a peruvian woman, but peruvians export the drug and i'm outraged by this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me indigna ver cómo se infringen los derechos de las mujeres en muchos países. me horroriza que sakineh mohammadi ashtiani haya sido condenada a morir lapidada.
i am shocked about how the rights of women are being infringed in many countries. i am appalled when i hear that sakineh mohammadi ashtiani is sentenced to death by stoning.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no siempre he estado indignado: me indigné.
i wasn’t always angry; i turned angry.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
me indigna que se utilice este momento histórico, que desaprovechemos el tiempo destinado al importante debate político democrático que en realidad debería redundar en beneficio de la dignidad del parlamento europeo.
i am outraged that this historical hour is being used in this way, that we are squandering this time, which has been provided for the important democratic debate that should really do honour to this european parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
6 yo me indigné mucho al oír su queja y estas palabras.
6 and on hearing their outcry and what they said i was very angry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y este término medio que buscábamos para darle un impulso -aunque como demócratas debemos aceptar la victoria o derrota- fue descartado mediante un procedimiento que me indigna.
and this via media which we sought to bring forward — and as democrats we have to accept the win or loss — was blown out of the water by a procedure which disgusts me.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
me indigna ver casi la totalidad del programa comunitario europeo de acción contra el abuso de estupefacientes modificado hasta la irreconocibilidad, por unos colegas parlamentarios que han abandonado la lucha contra los fabricantes y los defensores de la liberalización de la droga.
i was deeply upset at seeing a joint european programme of measures against drug abuse almost distorted beyond recognition by fellow members who have given up the battle in the face of drug producers and those in favour of a liberal drugs policy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: