Вы искали: michailidis (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

michailidis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

adamantios michailidis

Английский

adamantios michailidis

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

foto tomada por alexandros michailidis.

Английский

photo by alexandros michailidis.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

foto por alexandros michailidis © copyright demotix

Английский

photo by alexandros michailidis © copyright demotix

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el periodista gráfico alexandros michailidis publicó más fotos de la protesta en demotix.

Английский

photojournalist alexandros michailidis posted more photos of the protest on demotix.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

imagen de alexandros michailidis, copyright demotix (27/10/11).

Английский

image by alexandros michailidis, copyright demotix (27/10/11).

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ayudas a las empresas del sector textil s. michailidis a.e., velka a.e., pournara a.e. y a la empresa del sector de la madera epas s.a.

Английский

aids for the following enterprises in the textile industry: s. michailidia ae velka ae, pournara ae, and in the wood industry: epas sa

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

31 — sentencias de 9 de noviembre de 1983, san giorgio (199/82, rec. p. 3595), apartado 12; marks & spencer i, citada en la nota 9, apartado 39; de 2 de octubre de 2003, weber’s wine world y otros (c-147/01, rec. p. i-11365), apartado 103, y de 15 de marzo de 2007, reemtsma (c-35/05, rec. p. i-2425), apartado 37. 32 — véanse, al respecto, las sentencias de 27 de febrero de 1980, just (68/79 rec. p. 501), apartado 26; san giorgio, citada en la nota 31, apartado 13; de 14 de enero de 1997, comateb y otros (c-192/95 a c-218/95, rec. p. i-165), apartado 23; de 21 de septiembre de 2000, michaïlidis (c-441/98 y c-442/98, rec. p. i-7145), apartado 31, y weber’s wine world y otros, citada en la nota 31, apartado 94.

Английский

31 — case 199/82 san giorgio [1983] ecr 3595, paragraph 12; marks & spenceri (cited in footnote 9), paragraph 39; case c-147/01 weber’s wine world and others [2003] ecr i-11365, paragraph 103; and case c-35/05 reemtsma [2007] ecr i-2425, paragraph 37. 32 — see, to that effect, case 68/79 just [1980] ecr 501, paragraph 26; san giorgio (cited in footnote 31), paragraph 13; joined cases c-192/95 to c-218/95 comateb and others [1997] ecr i-165, paragraph 23; joined cases c-441/98 and c-442/98 michaïlidis [2000] ecr i-7145, paragraph 31; and weber’s wine world and others (cited in footnote 31), paragraph 94.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,097,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK