Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ésta monopoliza la configuración del perfil amenazador.
police monopolizes the shaping of the threat’s profile.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡monopoliza el mercado de bienes raíces!
corner the real estate market!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
el conflicto árabe - israelí no monopoliza esta máxima.
the arab-israeli conflict has no monopoly on this maxim.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en la actualidad, el régimen prácticamente monopoliza la información.
at present, the regime has a virtual monopoly on information.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
en las zonas ocupadas, todo lo monopoliza el imperialismo japonés.
in the occupied areas everything is in the hands of japanese imperialism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en lo que respecta al petroleo, rusia no se monopoliza en esta área.
and as for oil, russia isn't a monopolist in this area.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
al introducir esta ley, ya el estado no monopoliza la televisión y la radio.
with the introduction of the independent broadcasting authority act, the state no longer has a monopoly for tv and radio broadcast.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
desde 1990, la urmc monopoliza la representación de la mujer a escala nacional e internacional.
until 1990 urfc held the monopoly of representing women at the national and international levels.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
tanto aquino como arroyo, pertenecen a ese 1% que monopoliza la riqueza del país.
aquino, like arroyo, belongs to this 1% that monopolizes the country’s wealth.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
crearon el grupo pt batara indra, que virtualmente monopoliza toda la economía de timor oriental.
they created the pt batara indra group, which virtually monopolizes the entire economy of east timor.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el aspecto del problema cambia radicalmente si consideramos que monopoliza todas las conquistas antiguas y nuevas de la civilización.
but the situation changes sharply as soon as we take into consideration its almost monopolistic enjoyment of the old and new conquests of civilization.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a la inversa, en la prensa internacional es la oposición egipcia la que monopoliza el análisis sobre las elecciones.
on the contrary, it is the egyptian opposition that monopolizes the analysis on the lections in the international press.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y otra cita muy valiosa: "actualmente, la economía monopoliza el conocimiento y la praxis del desarrollo.
and she courageously added: "the economy currently monopolizes knowledge and the praxis of development.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el dolor monopoliza su mundo. la ira, el miedo, el rechazo y el aislamiento hacen claro las preguntas peor.
pain monopolizes their world. anger, fear, rejection and isolation clearly make matters worse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
analíticamente, se plantea el mismo tipo de situación cuando un partido o régimen monopoliza el poder y la adopción de decisiones por períodos muy largos.
analytically, the same type of situation arises when a party or regime monopolizes power and decision-making for very long periods.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
adquiere propiedades en diferentes ciudades y haz de tu compañía un éxito fantástico en trade mania. monopoliza el mercado de bienes raíces y domina este excepcional juego financiero.
purchase real estate in different cities, and make your company a fantastic success story in trade mania! corner the real estate market as you master unique economic gameplay.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al rechazar de plano la complejidad de la situación y optar por un panorama simplista en el que una parte del conflicto monopoliza por completo la calidad de víctima excluye a su informe de un discurso razonable.
his wholesale rejection of a complex situation in favour of a simplistic picture in which one side of the conflict had a total monopoly on victimhood placed his report well outside the realm of reasonable discourse.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
"el mundo monopoliza la atención de las almas; las busca y las esclaviza con externas ocupaciones para impedirlas morar por largo tiempo en el amor de jesús.
"the world engrosses the attention of souls; it finds and enslaves them with external occupations in order to deter them from dwelling too long on the love of jesus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
del mismo modo, si el pentágono hoy desarrolla y monopoliza armas de genotipo-específico, lo más probable es que sean utilizadas, aunque de manera más sutil.
likewise, should the pentagon today develop and monopolize genotype-specific weapons, they will most likely be used, even if in the most subtle manner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
345. las ouvidorias de la policía, que ejercen el control externo sobre la institución que monopoliza el uso de la fuerza y puede restringir las libertades individuales más preciadas, deben gozar de la confianza absoluta de la sociedad.
345. the police ouvidorias, which exercise external control on the institution that monopolizes the use of force and may restrict the dearest individual freedoms must be absolutely trusted by the society.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: