Вы искали: mucho abrar i poco hacer (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

mucho abrar i poco hacer

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

mucho hablar y poco hacer.

Английский

all love to talk, few to act.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mezcla un poco - hacer rutina nada.

Английский

mix it up - make nothing routine.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dormir un poco. hacer lo que le apetezca.

Английский

sleep a little, do whatever you feel like doing and at that very moment discover that you do not feel like doing anything.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su exhortación a vivir los mensajes es mixta y como tantas vecesimplican un reproche a nuestro tanto hablar y poco hacer.

Английский

her plea to live the messages is mixed with a reproach for the way we talk too much of and live too little our faith.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos de los otros candidatos que parecían a mí haber hecho poco hacer campaña también hicieron relativamente bien en términos de votos recibidos.

Английский

some of the other candidates who seemed to me to have done little campaigning also did relatively well in terms of votes received.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

digo, de nuevo, que la discusión de la raza hoy puede tener poco hacer con relaciones reales entre las personas de diversas razas.

Английский

i say, once again, that the discussion of race today may have little to do with actual relations among persons of different races.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si bien el motivo principal para la demora era la supuesta falta de recursos, de hecho costaría muy poco hacer públicos los informes, y se podrían utilizar medios electrónicos.

Английский

while the main reason for the delay was allegedly lack of resources, it would in fact cost very little to make the reports public, and electronic media could be used.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este acontecimiento que cercaba con piquete en ayuntamiento tenía poco hacer con las ediciones de washington; estaba sobre un propietario, smithrud, que se había conseguido en apuro y pensado podríamos ayudar.

Английский

this picketing event at city hall had little to do with washington issues; it was about a landlord, smithrud, who had gotten himself into trouble and thought we could help.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de ser destruido por un incendio, fue reconstruido por el selyúcida malik shah i en el 1086, y reconstruida una vez más por el safavid shah ismail i poco después de 1500.

Английский

after being destroyed by fire, it was rebuilt by the seljuk malik shah i in 1086, and rebuilt yet again by the safavid shah ismail i shortly after 1500.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- no quiero que te marches, si te marcharas no te esperaría. quiero continuar el viaje contigo - i poco más tarde conseguí expresar.

Английский

- i do not want you to leave, if you leave i would not wait for you. i want to continue the journey with you - later i expressed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

howell (ed). - (en) señor presidente, en vista de la bienvenida dada por el sr. mcmillan-scott, me desagrada un poco hacer esta observación. sin embargo, anoche hubo un gran desbarajuste para los diputados que buscaban coches oficiales.

Английский

cox (lrd). — mr president, on page 5 of the english version of the minutes we note under the heading of topical and urgent debate that yesterday we added, by way of an objection, under section iv on human rights

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,578,095 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK