Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yo estoy bien un poco cansado pero bien
estoy bien solo un poco cansado me a tocado trabajar bastante pero todo bien algún día rebasó todo esto
Последнее обновление: 2021-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a sólo una manzana hay un mercadillo que está muy bien; un poco caro, pero comida buena y no hay mucha gente.
just 1 block away has a food market, which is really nice, a little bit expensive, but great and not crowded.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el hall de entrada y las escaleras son un poco cansado, pero eso no me preocupa, como todo lo que importaba era la habitación.
the entrance hall and the stairs are a bit tired but that didn't worry me as all i cared about was the room.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como todos, me siento ya un poco cansado, pero voy a hacer todo lo posible para hacer una buena etapa.
but shall i manage to get the polka dot jersey back, it would be for having fun for a few days, not for bringing it all the way to paris.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sé que es tarde y que los intérpretes están un poco cansados, pero no creo que se pueda traducir una intervención sin intentar hacerla inteligible.
mr langes (ppe). — (de) mr president, i appeal to you to apply the rules of procedure strictly here.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no debo distraerme de mis objetivos. como todos, me siento ya un poco cansado, pero voy a hacer todo lo posible para hacer una buena etapa.
but shall i manage to get the polka dot jersey back, it would be for having fun for a few days, not for bringing it all the way to paris.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es cierto que el mundo moderno anda neurasténico y un poco cansado, pero la neurastenia de las grandes urbes es de otro género y es además muy compleja, muy honda y muy pintoresca.
selvinsky, however, is a very ;great and genuine master of verse, unquestionably revolutionary and moreover possessing a great command of culture. nikolai tikhonov is interesting from a number of different view-points.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jean tuvo que recorrer largos trechos antes de llegar a la civilización donde logra comer bien y contar con duchas tibias; por eso al llegar a thunder bay se siente un poco cansado. pero lo están cuidando muy bien y su nivel de energía debería volver a la normalidad en un par de días, cuando emprenda nuevamente su caminata.
having walked long stretches in trying to reach civilization, regular meals and warm showers as soon as possible, jean is a bit tired when he gets to thunder bay. but he is very well looked after and his energy level should get back to normal after a couple of days when he will get back to the road.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el atleta tiene previsto participar en el kilómetro vertical y en el maratón: “creo que llegaré un poco cansado del mckinley, pero espero poder estar en condiciones para disputar las dos carreras en un circuito que conozco muy bien”.
the athlete intends to participate in the vertical kilometre and in the marathon: "i guess i'll be a bit tired after mckinley, but i hope to be in good shape to run both races, as i am very familiar with both routes."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование