Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tengo cantidad de proyectos que gestionar, pero también tengo mucha libertad e independencia en mi trabajoâ .
i have lots of projects to manage at the same time, but i also have lots of freedom and independence to decide how to best manage my time."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
también tengo muchas personas que comparten amor espiritual conmigo, y tengo seres amados por los que puedo dar hasta mi vida.
also, i have many people to share spiritual love with, and i have beloved ones for whom i can even give my life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por lo que me concierne, como ministro de educación tengo quince años de experiencia en este terreno.
as for me, as minister of education, i have fifteen years of experience in this field.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“es un gusto estar aprendiendo m�s de dios a esta edad y saber que a�n tengo oportunidad de predicar de cristo.”
‘its a pleasure to be learning more about god at this age and to know that i have an opportunity to preach about christ.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yo bouchra de marruecos, tengo 25 años de edad, en busca de trabajo como au pair en europa, porque me encanta este trabajo y también tengo una buena relación con los niÃ
im bouchra from morocco, i have 25 years , im looking for job like aupair in europe,because i like this job and also i have a good relationship with the children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- ustedes n’ tenga más dificultades para elegir los platos de la cocina francesa.
– you will have more difficulties in choose the dishes of the french cuisine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el derecho a iniciar un procedimiento de ejecuci n expirar seis meses despu s de que la decisi n tenga fuerza ejecutiva, con arreglo al apartado 7 del art culo 3.
the right to start an enforcement procedure shall expire six months after the decision has become enforceable pursuant to article 3( 7).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
3 o n b� si c a mente los punto sfi de con t acto quien es lleva n a c a b o las funciones de la2ed %n particular tienen que facilitarse entre sfi� y a los de m � sfi miembros de la2ed toda la in forma c i � n necesaria para al c an z ar una coope r a c i � n judicial ef e c ti v a entre los%stadosmiembros #uando un p a � sfi en v � a a otro una solicitud de coope r a c i � n judicial lospuntosdecontactohande interveniren la m e di d a necesaria para que se le d � curso a de c u ad a mente y b u s c ar soluciones a cuanto sfi problemas puedan plantearse a de m � sfi de con t r ib u ir a que se esta b le z c an los contactos direc tos m � sfi a de c u a dos ,os punto sfi de con t acto son t a mb i � n res p o n sa b les de garantizar que se e la b o re y se ma n tenga actual i z ad ala in forma c i � n que la2ed ha de facilitar al p� b li c o
4he.etworkisabletofulllitstasksbyregularmeetingsheldbothbetween the con t act po in t s and between the con t act po in t s and other m em be r s 3 u c h meetingsaretheforuminwhichmemberscanworkoutpracticalanddesir able proce d u re s for v a r i o u s s i t u a t i o n s and also s o l v e practical problems whichmay have a r i s e n during their cooperation 4 h e y also provide m em be r s with the op po r t u n i t y for a v al u able exchange of information and the c h ance to dis t r i bu t e information !t the m e e t ings g u i d e l in e s are also established for the information tobe pro d u c e d for the public and its form is d e c i d e d upon 4he m e e t ings are themost important formof cooperation within the.etwork but an in t e r n al c o m m u n i c a tion system ) n t r an e t has also been established for the q u i c k and effec tive exchange of information .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.