Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el gobierno tomó el equipo eléctrico e hizo que lo trasladaran a otra parte.
the government took the electrical equipment and had it flown somewhere else.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
envío a otra dirección
deliver to another address
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si me lo solicita, enviaré sus cuentas a otra dirección.
upon your request, i will send your bills to another location).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es cierto que lo esencial de lo que se efectúa va en otra dirección.
but we ask ourselves what has actually been done.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pero era esencial que lo utilizaran en seguida, antes de que lo descubrieran o de que trasladaran el oro a otra parte.
but it was essential that they should use it soon, as it might be discovered, or the bullion might be removed.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ella es tan bella! y ella, ella es tan amorosa que lo siento; es como tener a otra madre.
and she, she is so loving that i can feel it; it's just like having another mother.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
puede solicitarnos que le enviemos el correo a otra dirección fuera de nuestra área de servicio.
you may request that we send mail to you at another address outside of our service area.
Последнее обновление: 2012-10-02
Частота использования: 1
Качество:
enviar copias de un informe de fallos a otra dirección
sending copies of bug reports to other addresses
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta opción selecciona todos los ítems de la ventana cliqueada para que sean posteriormente movidos a otra dirección.
this option selects all the items in the window clicked to move them later to another address.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de vez en cuando recibía una llamada de teléfono que me invitaba a ir a determinada dirección donde por lo general me daban pasquines que tenía que llevar a otra dirección.
every now and then i received a phone call asking me to go to a certain address where in general they gave me leaflets to be delivered to another address.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora las empresas se están aventurando en la aplicación social de inspiración para sus empresas, lo que lo llevara a otra faceta: la era social empresarial.
now businesses are venturing in by applying a social media-inspired network to their enterprises, which leads to another facet: business social enterprise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ayude a otra familia que lo necesite o compre algunos obsequios para niños menos afortunados a través de un programa de donación de juguetes.
sponsor another family in need or purchase some presents for less fortunate children through a toy donation program.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en 2008, se nombró a otra mujer para que asumiera la responsabilidad de otra dirección.
in 2008, an additional woman was promoted to head of a third directorate.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
... una vez está hecho el trabajo, los guardianes de las metamorfosis se moverán a otra dirección.
...once the work is done, the keepers of shapeshifting will move to another direction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
529. está prohibido por la ley ceder un documento de viaje propio a otra persona para que lo use.
529. it is forbidden under the law to give one's travelling document to another person to use it.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
abertis infraestructuras ha acometido un cambio en las direcciones generales de sus unidades de negocio de aparcamientos y parques logísticos, que supone el paso de sus actuales responsables de una a otra dirección general.
abertis infraestructuras has made a change in the general managements of its car parks and logistics parks business units.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al aprender de esto, también tenemos decisiones más conscientes que pueden conducir a la humanidad en otra dirección, a otra línea de tiempo, que será la misma que experimentan los pleyadianos.
by learning this, we also have more conscious choices which may lead humanity in another direction, on another timeline, which will be the same as the one the pleiadian experiences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la instalación está disponible en base a la licencia revocable si así lo decide slogold y el cliente transferirá de inmediato, a petición de slogold, la dirección de la oficina registrada a otra dirección elegida por el cliente.
the facility is available on the basis of license revocable at will by slogold and the client will upon request from slogold immediately transfer the registered office address to another address selected by the client.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al mirar a otra dirección, una crítica frecuente de las prácticas médicas alternativas que los practicantes de la medicina tradicional hacen es el sensacionalismo ocasional en reportar los méritos de un enfoque particular.
looking in the other direction, one frequent criticism of alternative medical practices is the occasional sensationalism in reporting the merits of a particular approach.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cada logotipo corporativo conlleva un enlace a una dirección internet (url): al sitio corporativo del patrocinador o a otra dirección a determinar por el patrocinador.
the logo is linked to a url delivered by the sponsor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.