Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
necesito unas tijeras.
i need scissors.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
»––a unas doce yardas.
"'a dozen yards or so.'
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
necesito unas tijeras para cortar este papel.
i need a pair of scissors to cut this paper.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
murió después de unas doce horas.
he died after some twelve hours.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
a ver, necesito unas buenas vacaciones, sobre todo del gobierno.
you see, i need a long break, especially from the government.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en la trifulca murieron unas doce personas.
in the melee, 12 people died.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tom necesita unas vacaciones.
tom needs a vacation.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
actualmente se están desarrollando unas doce misiones, repartidas en seis constelaciones.
some 12 missions split into six constellations are currently under development.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
se podrían añadir dos o tres, con lo que tendríamos unas doce o trece.
two or three could be added to this making perhaps twelve to thirteen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
estas herramientas se probarán en unas doce start-upsde las regiones participantes.
the partnershope to improve the success rate of startups from 10-30% to 40-60%. > > >
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
13.- se estima que en los andes peruanos se encuentran unas doce mil lagunas.
13. - it is estimated that in the peruvian andes there are about twelve thousand lagoons.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la primera dosis se toma por la mañana y la segunda por la noche, unas doce horas después.
the first dose is taken in the morning and the second dose in the evening around 12 hours later.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
en segundo lugar, no estoy de acuerdo en que las tareas de la comisión se dividan en unas doce carteras.
in the second place, i do not agree that the commission's tasks break down to a dozen or so portfolios.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zimbabwe necesita unas elecciones libres y justas ahora.
zimbabwe needs a free and fair election now.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
por último, europa necesita unas finanzas públicas sanas.
finally, europe needs sound public finances.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
todos los días se puede usar cinturón de phallosan durante unas doce horas, estirando suavemente el pene para hacerlo más grande y más recto.
every day you can wear phallosan belt for about twelve hrs, gently stretching the penis to make it larger and straighter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora más que nunca, el mundo necesita unas naciones unidas revitalizadas.
now more than ever, the world needs a revitalized united nations.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
(¡cállate! ¡necesitas unas vacaciones, chico!)
(shut up! you need a vacation, boy!)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el japón necesita unas naciones unidas eficaces y eficientes y por ello apoya sin reservas el documento final de la cumbre.
japan needs an effective and efficient united nations and strongly endorses the outcome document of the summit.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
4.1 europa necesita unas ciudades resistentes y sostenibles que puedan presentarse a sí mismas a nivel internacional.
4.1 europe needs resilient and sustainable cities that are able to present themselves internationally.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: