Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paralelamente, el número de grupos y de agresiones de tipo neofascista no deja de aumentar.
at the same time, the number of neo-fascist groups and aggressions was constantly increasing.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el golpista zuloaga fue uno de los "ponentes" más visibles del foro neofascista de washington.
coup perpetrator zuloaga was one of the most visible "speakers" of the neofascist forum in washington.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
por ejemplo, en el informe evrigenis se decía de alemania que no tenia una organización neofascista colectiva de extrema derecha.
the new regulations of the social fund give preferential treatment to programmes in favour of people facing special difficulties in finding a job, such as migrants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
puesto que el riesgo del resurgimiento de la hidra neofascista y racista nos obliga, más que nunca, a estar muy vigilantes.
the risk of a resurgence of the neo-fascist and racist hydra requires close vigilance from us, more so now than ever before.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
los nacionalistas han entrado en contacto con el partido nacional democrático neofascista alemán, invocando su fraternidad militar durante la segunda guerra mundial.
the nationalists have made contact with germany’s neo-fascist national democratic party, invoking their brotherhood in arms during the second world war.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
acusar, en este caso, a una única persona de haber organizado un partido neofascista, creo que es demasiado honor para el señor almirante.
be capable of really making decisions if they had no more than eighteen members.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
señor presidente, el sr. voggenhuber ha sacado a relucir un grave asunto al decir que el sr. jörg heider es un fascista y que su partido es neofascista.
mr president, mr voggenhuber has presented us with a serious problem, calling jörg heider a fascist and his party a neo-fascist party.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
18. en la república srpska está prohibido el funcionamiento de toda organización fascista o neofascista, que es punible en virtud del código penal. (8)
18. the operation of any fascist and neo-fascist organisations in rs is prohibited and is subject to sanctions in accordance with the criminal code. (8)
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en nuestra tercera visita, la arquitectura neofascista de la penitenciaría federal en victorville, california (construida en 2006 bajo bush) se ha convertido en una vista familiar.
on our third visit, the neo-fascist architecture of the u.s. federal penitentiary in victorville california (built in 2006 under w. bush) has become a familiar sight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
giuseppe umberto rauti, más conocido como pino rauti (cardinale, 19 de noviembre de 1926 - roma, 2 de noviembre de 2012) fue un político neofascista italiano.
giuseppe umberto "pino" rauti (19 november 1926 – 2 november 2012) was an italian politician who was a leading figure on the far-right for many years, although rauti described himself as leftist and non-fascist.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no es necesario subrayar la utilización objetiva que numerosos partidos de izquierda hacen de los neofascistas en sus respectivas estrategias nacionales.
there is no need to underline the objective use which a number of the parties of the left make of the neo-fascists in their respective national arenas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: