Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ni yo tampoco.
me neither.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
¡ni yo tampoco!
it's me again!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Él no les ayudará, ni yo tampoco.
he will not help them, nor will i.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
yo tampoco hablo ingles
i do not speak english either
Последнее обновление: 2018-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo tampoco hablo español,
sorry, i don't speak spanish either
Последнее обновление: 2022-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"no trabajo aquí" --- "ni yo tampoco"
"i don't work here"---"nor do i"
Последнее обновление: 2018-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el gallo del corral no pone huevos, ni yo tampoco.
"the yard cock lays no eggs, and i am too lazy to do so; if i liked, i could lay a wind-egg.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- ni yo tampoco - dijo el buen viejo con tristeza.
"neither have i," said the old man sadly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no siempre lo consiguió, ni yo tampoco, y por este motivo le pido disculpas personalmente por todo lo que le hice pasar.
you did not always get your way, and nor, for that matter, did i, so, speaking personally, i ask your indulgence for all the things i put you through.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Él es así. —ella no sabía qué más decir, ni yo tampoco, así que nos despedimos.
she didn't know what to say after that, and neither did i. so we said goodbye.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las cualidades que me mostraron eran cualidades que yo quería para mí. el reclutador no insistió sobre este punto, ni yo tampoco.
the qualities that we were projected to me were the qualities i wanted for myself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ni yo tampoco. debemos dejar de hablar de crisis y, en lugar de ello, trabajar juntos en los proyectos y soluciones necesarios.
neither can i. we should stop talking ourselves into a crisis and instead work together on the requisite projects and solutions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
-ahora lo oigo -respondió sancho-; y digo que, pues vuestra merced no la ha visto, ni yo tampoco...
"i hear it now," returned sancho; "and i may tell you that if you have not seen her, no more have i."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
además, nuestro jardinero se había retirado un poco pero él vio todo el evento. yo creo que él nunca había sido testigo de algo así antes ni yo tampoco.
furthermore, our gardener stepped aside a little but watched the entire event. i'll bet he never witnessed anything like this before—neither had i.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le dijo entonces el maestro: ni yo tampoco te condeno; vete y no peques más . (juan, 8:10 a 8:11.)
then said the master: "neither do i condemn thee: go, and sin no more." (john 8:10 and 8:11.)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en uno de esos juegos, comparó "l'arléssienne" con un pintor japonés llamado sharaku, que vincent no conoció, ni yo tampoco.
in one of those games, he compared "l'arléssienne" with a japanese painter called sharaku, which vincent did not know, nor did i. so i sought some pictures on the internet and found it very interesting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el suegro de um mohammed llegó de bagdad hace una semana. tiene una glándula en el hígado que necesita que se la quiten. la operación cuesta miles de dólares y no tiene ni uno siquiera, ni yo tampoco.
uum mohammed's father in law came from baghdad a week ago; he has a gland in the liver that needs to be removed, the operation requires thousands of dollars, of which they do not own even one, and i don't, either.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- por más que tratará de explicártelo no podría, ni yo mismo lo entiendo y eso que lo vi con mis propios ojos, creo que eso roy tampoco habla mucho al respecto, es imposible de explicarlo de manera coherente.
- even if i try i won’t be able to explain it, i don’t understand it myself and i saw it, that is why i think roy wishes to avoid the topic, it is impossible to explain it in a reasonable manner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Él no sabía que iba a ser hitler, ni yo tampoco que había matado a un asesino potencial de millones de personas, pero en realidad yo habría cambiado toda una estructura, una sociedad, una época, un mundo.
in fact, it's so tough that, believe it or not, a professor had to sleep on a couch in this lobby last night!" i look around, and it's the same lobby! i turn to him and i say, "well, i'm that professor, and the professor doesn't want to do it again!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
-no, por cierto -respondió don quijote-; a lo menos, en estos tres días que yo he estado con ellos, ninguno ha pegado el ojo, ni yo tampoco.
"certainly not," replied don quixote; "at least, during those three days i was with them not one of them closed an eye, nor did i either."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование