Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los cargos
charges
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
los cargos!
charged!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y los cargos.
see interest rates and charges
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los cargos adicionales
additional charges
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los cargos incluyen:
the counts include:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en casa, asumo los castigos sin protestar interiormente
at home, i accept punishment without feeling resentful
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no asuma que los frutos de la fe son infinitos.
it doesn't just assume that the rewards of belief are infinite.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el arrendador asume los impuestos de la propiedad y los cargos de la municipalidad, si no exenta de
the lessor bears property tax and municipality charges, if not exempt from.
Последнее обновление: 2013-01-05
Частота использования: 1
Качество:
no asume ninguna responsabilidad por los contenidos de enlaces externos.
gmbh is not responsible for the contents of linked sites outside the website.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asuma los derechos y obligaciones
may assume the rights and obligations
Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 3
Качество:
1. no asumas una mala actitud
1. manage your attitude
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no asuma que entiende el contexto.
no asuma que entiende el contexto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el foro de negocios de milán asume los cambios
milan business forum gets to grips with change
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el objeto es garantizar que el presupuesto institucional del pnud no asuma los gastos que nunca se supuso que debía asumir.
the objective is to ensure that the undp institutional budget does not bear costs that it was never intended to bear.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
de acuerdo con la constitución de la v república, el presidente asume los cargos de jefe del estado y de gobierno y, asimismo, nombra al primer ministro.
under the constitution of the fifth republic, it is the president who is both head of state and government and who nominates the prime minister.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
amedia no asume obligación alguna de actualizar dichas declaraciones.
amedia assumes no obligation to update any forward-looking statements.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si la dirección política no asume su responsabilidad, no hay responsabilidad.
if the political leadership does not accept accountability, then there is no accountability.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
asimismo, estos mecanismos no han abordado las causas de fondo de estos conflictos y la respuesta institucional no asume los estándares propios de un estado multicultural e inclusivo.
moreover, these mechanisms do not target the root causes of these conflicts and the institutional response fails to assume the standards of a multicultural and inclusive state.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el modelo estructural de los programas de estudio asume los objetivos del proceso de bo-
phd programmes are now also beginning to be described in these outline
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el consejo regulador d.o.ca rioja no asume ninguna responsabilidad por:
the consejo regulador d.o.ca rioja cannot accept any liability for:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: